Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen: Skrivtecknens uppkomst och utveckling genom tiderna - Språkuppfinningar - Skrivkonstens utveckling
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SKRIVKONSTENS UTVECKLING
45
de tid, i gången tid och o kommande tid. Dessa tre bokstäver
återkomma i alla formerna. Alla verb följa detta böjningssystem.
Detta är huvuddragen av idos grammatik, och reglerna, som
anförts, ha inga undantag.
Dessa artificiella språk avse icke att undantränga modersmålet.
Deras enda syfte är att vara ett hjälpspråk, som gör det lättare för
affärsmän och vetenskapsmän att meddela sig med varandra; de
vilja även hjälpa personer, som resa i utlandet. Bollack, skaparen av
ett tidigare världsspråk la langue bleue (det blå språket) har sagt:
det skall vara det andra språket för alla människor. Ett konstspråk
kan aldrig uppnå den suggestiga kraft, den smidighet och rikedom på
nyanser, som ett naturligt språk äger. Ett konstspråk kan aldrig
estetiskt och historiskt komma att bli jämnställt med ett historiskt
språk. Det kan endast bli — vilket också är dess syfte — ett
hjälpspråk, som underlättar den internationella förbindelsen mellan
människorna.
Idéen om ett hjälpspråk kan först förverkligas, om en
inflytelserik internationell institution tar saken om hand och inför det på
skolschemat i alla länder. Tills vidare äro därför konstspråken
kuriositeter. Om esperanto eller ido kommer att föredragas, kan man
naturligtvis icke veta. Av de hittills offentliggjorda systemen äro
dessa de bäst konstruerade. Måhända kommer framtiden att skapa
ännu bättre konstspråk. Men principen, som bör följas, kommer
alltid att bli den, som av professor Otto Jespersen i Köpenhamn
formulerats på följande sätt: La maxime bona linguo internaciona esas
ta qua prizentas la maxim granda facilesco par la maxim multa homi
— det bästa internationella språket är det, som är lättast för de
flesta människorna.
Skrivkonstens utveckling.
Vi ha tidigare nämnt, att man i forntiden skrev på papyrus, och
dessutom begagnade man pergament, uppfunnet redan under tredje
århundradet före Kristus. Enligt sägnen skall tillverkningen av
detta skrivmaterial ha utvecklat sig särskilt snabbt i staden
Pergamon emedan kung Ptolemeus II av Egypten förbjöd utförsel av
papyrus till biblioteket i Pergamon, med vilket biblioteket i Alexandria
tävlade i böckernas antal och prakt.
Visserligen är användandet av djurskinn såsom skrivmaterial
äldre, men genom det uppsving framställandet härav fick blev produk-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>