Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cap. VI. Academiens åtskillige Bibliothekers historier och beskrifning / åtskillige tillökningar / Ulphilæ Manuscript, åtskillige slagz Rune-profwer/ Konst- Cabinettet. &c.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
inne. Det allenast lemnandes/ at
såsom det är brutit aff den
Göthiskan/ som här brukades för
2000 åhr sedan eller kanhända
meera/och förmängt blifwit med
de Länders språk/der de
uttågande Göther genomrest/ så är intet
under at det icke mycket infaller
med den nu brukelige Dahlskan;
åtskillige radices uti nominibus
och verbis känner man wäl igen:
men pronomina, adverbia \
conjunctiones, propositiones
äre mästedeles Tyskan. Ehuruwäl/
noga at tahla/ såsom Tyskan är
aff Göthiskan/ så kunna desse
partikulæ äfwen kallas
Göthiske / doch kännas de nu mindre
igen i Göthskan än i Tyskan:
Hwar om iag meer rördt uti mitt
Bref-d1scours til Högw. Hr.
Biskop Swedberg.
Önskandes wore det/at Sal.
Stiernhielm, och Sal.
Verelius, (Ty Francisco Junio eller
Thomæ Mareschallo kunde det
intet infalla i tankarne)
hade uti sine wackra Glossariis, och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>