Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
varandra, så återstår oss åtminstone själen: ingen skall
förlora därpå.
»Ja, det är ett faktum, mot vilket ingen fördom kan
vinna seger: de levande varelserna äro klädda i luft...
Jag beklagar de världar, som sakna atmosfär.»
Efter en lång promenad hade vi återkommit till
havsstranden icke långt från vår utgångspunkt, och vi
passerade förbi en krenenelerad villa på väg från Beaulieu
mot Cap Ferrat, då vi mötte två eleganta damer. Det
var hertiginnan de V... och hennes dotter, med vilka vi
föregående torsdag sammanträffat på en bal hos
prefekten. Vi hälsade på dem och försvunno därefter under
oliverna. En omedveten Evas dotter, vände sig den unga
flickan om efter oss, och det föreföll mig, som om en
plötslig rodnad purprat hennes ansikte: det var
förmodligen en reflex av den nedgående solens strålar.
»Ni tror kanske», sade artisten, som även vänt sig om,
»att ni förminskat min beundran för skönheten? Nej,
jag uppskattar den ännu bättre, jag hälsar hos henne
harmonien och, för att säga sanningen, synes mig
människokroppen, sålunda betraktad såsom det kännbara
uttrycket av en lidande själ, just därigenom förvärva mera
ädelhet, mera skönhet och mera ljus.»
SJUTTONDE KAPITLET.
AD VERITATEM PER SCIENTIAM.
Jag arbetade i mitt bibliotek på en studie över livets
vilkor på ytan av de världar, som styras och belysas av
flera solar av olika storlek, då jag, vid det jag slog upp
ögonen mot kamien, överraskades av uttrycket, jag skulle
nästan vilja säga livligheten i min kära Uranias ansikte.
Det var samma behagliga och levande uttryck som
fordom — ack, vad jorden snurrar fort och vad ett
fjärdedels sekel är kort! — som fordom — och det förefaller
mig, som det var i går! — som fordom, under denna så
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>