Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - No. 46. Lørdag 13. November 1897 - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
En af Norges Senner i Udlandet.
~I Heimen der hyggjer seg Barnet best,
til Heimen vil Ungdomen standa,
og Mannen; som sveiver i Aust og Vest,
vil helder paa Heimferdi skunda
a saaledes omtrent vilde den Mand udtale det,
hvis Billede vi nedenfor forestiller vore Læsere
Thi skjont mange Aar borte fra Hjemmet og
Fædrelandet, er det dog Hjemmet, det Hjem der
har gjort ham til den Mand han idag er, som
ligger hans Hjerte nærmest
til paa vor Klode, skriver han
selv. Ham skylder jeg alt. —-
Han har fra min tidligste
Ulder, og inden han slap mig
ud paa Livets farefulde Veie,
indpodet mig Kjærlighed til
vor fælles Far og Frygt for
at overtræde hans Bud; hans
Ord har slaat dybe-Rødder
i min Sjæl, og skjønt Tørke
og Storme har herjet mit indre,
har dog Kjærligheden til Gud
seiret og hjulpet mig gjennem
alle Vanskeligheder. ——
Ia ~i Heimen der hyggjer seg
Barnet best,
til Heimen vil Ungdomen standa«,
og alligevel maatte Hans
Apenes, bare Gutten som han
var Ulk Aar gammel), forlade
sit Hjem og den Far han
elskede høiest af alt paa lor
den, og drage til Amerika,
hvor han, nærmest for at lære
Sproget, blev sat paa Skole.
Herfra blev han sendt til
Frankrige, ligeledes for at lære
Dproget, og efter et kort Be
søg i Hjemlandet blev det be
stemt, at han skulde drage til
sjøs. Som Styrmand forliste
han imidlertid tre Aar efter
hinanden, sidste Gang blev
hans ene Ben knust, og han
var saaledes —for altid gj—ort
udygtig som Sjømand· To Vintre efter hinanden holdt
han Styrmandsskole her i Kristiania, hvorefter han reiste
ned til Frankrige for der at søge sin Tykke.
Hvad en god Opdragelse, Tillid til Gud og en be
stemt Vilje, der ikke viger afveien for Vanskeligheder,
kan udrette, det er Hans Upenes et levende Eksempel paa.
Ung, uden Stilling og som Invalid kom han til Frank
rige, blottet for alt uden sin Barnetro den frimodige
Fortrøstning til Gud som han havde følt aande ud af
sin Fars Ord, og som ligesom en rød Traad var gaat
gjennem hans Fars Liv. Men den var ham ogsaa nok.
Med den havde han Lykken med sig i det fremmede, og
han steg hurtig fra Arbeider paa et Seilmagerloft til
Skibshandler, Trælasthandler og tilslut Vicekonsul, hvilken
Stilling han fremdeles indehav.
Han har ikke faat mindre end 18 Medaljer, 2 Ordener
Vasa-Ordenen og· St. Olafs-Ordenen, er Medlem af
Byens (Calais’) Raad, udnævnt som adjoint du Maire,
Dommer ved Handelstribunalet,· Direktør ved Statens
Sparebank foruden Indehaver af mange andre Tillids
hverv.
I sin Stilling som norsk-svensk Konsul har Hr. Upenes
stadig og med Held arbeidet for de’ skandinaviske Produk
ters Indførelse i Frankrige, særlig har Norge her meget
at takke ham for. Han er ogsaa en meget velgjørende
ZNand, og mange er de som iKonsul Upenes har fundet
en god Ven i Nødens Stund.
Et Runstnercrgteskab.
Da Sarah Bernhardt lærte
sin for nogle Aar siden afdøde
Mand, Skuespilleren Damala,
at kjende, vilde han ikke vide
noget af hende. Men jo kol
dere han var, desto varmere
blev- hendes Følelser for ham,
saa man sagde om hende, at
hun greb til de utroligste
Midler for at lokke hami
sine Garn. En Dag modtog
Forfatteren Victor-ien Sardou
følgende Telegram i Nizza:
~SLad Damala øieblikkelig
fængsle, han har frastjaalet
mig seks tusen-Francs.
Sarah Bernhardt.
Sardou, som imidlertid
kjendte Sarahs excentriske Fø
lelser, tog ikke Sagen videre
alvorlig, puttede Telegrammet
i Lommen og begav sig rolig
afsted paa en Spasertur i
Byens Park. Der traf han til
fældigvis Politikommissæren,
hvem han saa berettede om
det nylig modtagne Telegram.
~leg har ogsaa faat en
lignende telegrafisk Underret
ning«, raabte Politiembeds
manden, idet han trak frem af
Brystlommen et Stykke Papir.
~Hvad skal vi —gjø«rei’«
lntetl Kun give taall svarte Sardou. ~Jeg
kjender Sarah Bernhardt, hun skifter Meninger-, Planer
og Tilbøieligheder ligesaa let og hurtig som sine Klæder.
Lad os bare ganske rolig afvente Begivenhedernes Gang,
hvilket vi ogsaa har al lovlig Grund til, da Damala jo
ikke er kommen til Nizza endnu.«
· Sardou havde Ret ——— seks Timer senere indløb føl
gende Telegram fra Sarah Bernhardt: ~Jeg tilbage
kalderl Arrester ikke Damala. Jeg ægter ham. Vielsen
foregaar i Eondonl«
Allerede seks Maaneder senere havde Domstolenei
Paris Ægteskabsskilsmissen mellem de to Kunstnere i sine
Hænder. " »
i
«7»· s " ·« ’ " » « "
; s.«. «"- T-’ s—·:.-..«T"s3:.1"«"7ss«:·s«··.’ «« « " " - - i
EF. —·’·c.;f-f,»»««y.»xz. « . )·s,« . » « - "
Æka ,! . » » ·.,"« . , - . .
:- . .: —· « . ·c’,«. «.- «j«»— · , ?; ’ tr- i, 3 « .
s, » z. :-»-.;; .- .- v«: · ’—««, « ’«· · "
-. Lis ·- . -·"- T-« « -T-«–: - - ;
»Q««»i» ~ · -,-»; » cxzxzxks - » i
« skepp-sit - - käk-ICT « ««
xxi-:,: xiii-« - .:–-s-« « - -JL Nik-i · ;
’««« :-·—·«-"":.·-· - . ,·" «X. ’-·- -
DDT
-FN . -.- « : L
FEI«T»Z:;Z»B: käx-«- M « . ..« . v : - :
kseskxkx . M - · s " «
; MY»FH.c-Q«O "- - W · «"- « ,
s FA«·«·H»SS««T73»»XTTJXs-.-«’S"Xi«»«s· « ". s R " ; « i
Hz.-sis- -.,-s:,-«:Hfs’» . – z« " - s?
M Hz.-His- . . -· L? JF- «. » .ix
Iska-»- r – « " s -" · ""
f. ROTFL-s.- s- sik-E.A 2 - «"-«" « " i
HXTZ« · . s· " 7- « · " «
ak,-Ex- 7,«.,.« Æske-teke ·’ « » « i « i
~«Mt..k;,.. –,.-,-«-.«- -«4" «« " · · « « «-
xkk «»—’J»c·s KTH « . . i :IT
. xx ·. ··—».–.- » « s » - - ’»
API EXqu v. O, - v v ·. . - . i
THz-WWF - – - .- "" –" ’· "" " "
sit-Mit . . ·- ii – - ·- «- «
Ikke-M –-:»2-33.» s- -"k « · " " « ·
,—·»««·s-s;4» FOT- ", xxi » 7 » . -,s - " C– ;« « « .«- « «x·’
,- ,v. ·· ». . » -«" - ist
UNIT
A-? » s. s · « " .1-7«7 ""·—·««’"«-—1
.«, s·. .., .-, s.k.-; « « « . M ’· « )« ? !
XTEKxW ——:-——— W . ’ «-T!-T·-«- UNITA -
z..—,–·i ..«-.- .x« -., - . s .s s.—«-.- ars-» ss– « -
Vink-· se- K.· - si« : - v .«« » "· CM ’ , «
sex-k- -. sse-s.. -. Hz.-» « « - s- ··« MMX «
Bay-,,. BMI-» l » M » . , .... « sv-« : ·· ~: -
HEXRHFHI Nik, « s · » ?—», , « ;FM.
s«..«?s-’KE - 5..-.., ( s s s «·- ’" ««« s–—«"«- Y
«spki3«kØsk’s , . « X; xc - - ’ « : -T·"T
ET
A-.«- . . . - ·, ..« :- «-«—-k-·- :.·-
·.«·.·: ix» ~) . · · —s- – « . «s-«"s-·-’F"-L ——-I-’-«« «sp «
»U- ik- .xx-. . -s i – «F-
Msx «- ... s , » critisk-, s-: «- .
-..-.ks.«(y.«–..- PHIL- - . -, » .. . «k»· ,« .N- .i :-
..::—k«c.-x;k«i-s..s’s·-J-.–·-«"’;F·»- s, ;. 7 « .v» .- H- .- - I: ... .. «—E·läse:-«-ss’ic’s«» "- WEP-« "« " «
k–·E’—»-A7N «- « . - « « · D-« HYF«"Z««« «"··:·«. 3
—H««»x·s»t97«3g«k " . –: ·’ « «:Y’ « " « « « id.-Ah VM « Z.; ·
. .«–«;-«." «-i."·s;—·’i.-«-si- ’T.::::.—-.T- · « «« - i ’·«« RY- « «
WMAZHJM «- » . -..«,« Rzst –.:.l · J
.. - ,« - « ·ti-. ·s « IDE-s · - .
Hans Upenes,
norsk-svensk Konsul i Calais.
URD 467
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>