Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - En helsning från Italien. Af Alfredo Mazza
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dagen derpå reste jag till Köpenhamn och under den
långa farden sysselsatte sig mina tankar med det vänliga
och oförgätliga mottagande, jag rönt under mitt besök i
Stockholm, denna stad, som ingen, hvilken lärt känna den,
utan rörelse kan lemna.
Intressanta Sverige! Ditt namn har en klang af silfver,
ditt folk, som förvärfvat sig étt hedradt namn i historien,
liter aturen och de sköna konsterna, eger ej norrmannens
sträfhet, ej danskens allt för tygellösa gläd tighet, ej tyskens
hänsynslösa vigtighet, ej engelsmannens mekaniska
lättvindighet, ej fransmannens öfverdrifna artighet och oroliga
liflighet; men det är hederligt utan att vara kärft, glädtigt
utan att vara tanklöst, bildadt utan att vara pedantiskt,
arbetsamt utan att vara egennyttigt och vänligt utan att
vära inställsamt, ditt språk är böjligt och harmoniskt; hårda
som jernet äro dina söners armar. O Sverige, det starka,
ädla, ärofulla Skandinaviens blomma! En af dina beundrare
från det aflägsna Italien sänder dig sin helsning!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>