Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 4—5 - En roman ur verkligheten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
344
digheten utaf; och talar ni något härom för hvem som helst
är er olycka viss. Akta er i synnerhet för grefve Ruuth.
Det var först i början af detta år som grefve Munck
sade till mig: Konungen känner ej denna plan; men så snart
den reusserat skola vi säga det för konungen och gifva ho-
nom vinsten.
Så snart juden var fast och vi däraf fått del, rådde vi
grefven at uptäcka för konungen altsammans, men detta blef
aldeles afslagit. Emedlertid plågade grefven oss med många
förslager: sista gongen han var til capitain Appelquist eller
den 15 mars har han velat at capten skulle skylla på Schel-
don och Scheldon på lagman Håkanson och revisions secre-
teraren Lostbom; detta sista berättade capitain mig när jag
kom ifrån grefve Ruuth och beslöt vi då at inberätta saken
til konungen, som vi och giorde samma dag igenom grefve
Ruuth samt dagen härpå eller den 16 mars inlämnade vi
vår underdåniga skrifteliga berättelse.
Samma dag var jag hos grefve Munck: då sade han
till mig: ni är oskyldig, Bergklint, och jag har sökt frällsa
er; jag har ock hos hans excelence riks-drottsen redan för-
klarat er oskuld, men ni måtte ock hjelpa mig; om riks-
drottsen skulle fråga er så skall ni säga at capitain Appel-
quist narrat både eder och mig in uti denna saken och sagt
at han haft konungens befallning att göra dem; at konungen
behöfde penningar til riksdagen m. m. som jag ej det min-
nes. Nej, svarade jag, aldrig säger jag en osanning — ja,
då måste ni rymma — hvad fördel vinnes härigenom? Om
herr grefven köper en jude at rymma, det är bättre —
konungen tillåter det ej, ty han vill åt min person; Appel-
quist skall ock rymma, jag skall gifva eder tvåtusende rix-
daler uti banco och så många ducater jag har; sedan skall
jag föda er uti Ängland och åt Appelquist skall jag skaffa
en hederlig "pension; innom tvänne timmar vil jag hafva
svar och i dag skall rymningen nödvändigt ske, ty sedan
är det för sent. — Alt sedan har jag icke varit hos grefve
Munck ehuru jag haft täta efterskickningar; med tilsägelser
at jag skulle komma sent på afton; att det icke var mig
han ville något ondt, utan capitain Appelquist ville han åt.
Ottahundra femtio rdr fick jag af grefve Munck; dem
tog han tillbaka; slog couvert ikring och lade uti sitt pen-
ninge skrin samt skref uppå at de ej hörde honom till. Ett
silfverur och en klädning äro nu hos mig ständiga påmin-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>