- Project Runeberg -  Ur dagens krönika : Tidstaflor/Månadskrift för skönliteratur, teater och politik / 1889 /
951

(1881-1891) With: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 10 - Fransk humor. En samling monologer, öfversatta af Olof R—n

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Fransk humor.
En samling monologer, öfversatta af Olof R—n.
Looström & Komprs förlag, pris 2 kronor.
Denna lilla nyss utkomna roande bok ger redan genom sin
titel en osökt anledning att reflektera öfver olikheterna i humorns
framträdande hos de olika nationaliteterna. Svenska allmänheten
har sedan årtionden tillbaka med nöje låtit servera sig den på
bredden utdragna engelska humorn med sina groteska vändningar,
den amerikanska humorn med sina egendomliga hyperboler, den
tyska med sina burleska teckningar af kälkborgarlifvet. Åfven
franska humorister ha väl varit representerade i vår öfversätt-
ningsliteratur, men den bok, på hvilken vi härmed vilja fästa
uppmärksamheten, är dock en liten lika ny som pikant profkarta
öfver hvad fransmännen kunna åstadkomma på detta område med
pointerande af det franska nationallynnet. Äfven om man här
och der i denna samling skizzer af flera olika författare skulle
finna öfverdrifter, erinrande om Mark Twains land, så är det dock
alltid en genomarbetad miniatyrtafla man bjudes på, en ovärderlig
karrikatyrmålning i ord.
Sitt särskilda apropos har detta arbete i bröderna Coquelin,
hvilka uppträda här både som författare och som de föremål,
kring hvilkas konstnärliga framställning de små näpna skizzerna
vända sig. Då t. ex. E. Grenet-Dancourt i en genomkomisk
monolog skildrar Mannen som gäspar, så får man i en med-
följande notis veta att Coquelin d. y., den glade komikern, är
icke blott en mästare i att få folk att skratta, utan äfven för-
mår locka sina åhörare till att gäspa. Ett par af monologerna,
t. ex. Flöjtsolot, är redan bekant för Stockholms i franska språ-
ket hemmastadda publik ; här får man emellertid tillfälle att i
öfversättning njuta af detta kostliga skämt.
Tolkningen är öfver hufvud taget ledig, äfven på vers;
det förekommer nämligen ett par rimmade stycken, af hvilka
i synnerhet det ena, af komisk beskaffenhet, presenterar sig mycket
fördelaktigt på vårt språk.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 18:32:28 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/urdagkron/1889/0981.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free