Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 6 - Charles Baudelaire. »Les flerus du mal», af Sven Ulf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RATE a
Röslein
Charles Baudelaire.
Les fleurs du mal.»
En dekadans-profi.
»Les fleurs du mal - det ondas blommor — en
samling utan like
Det är som om man komme in i ett tjusande, doft-
rikt och färgstarkt Eden — men ett underjordens Eden.
Ur ett förskämdt kulturlifs svartfeta dy skjuter der upp en
frodig vegetation, den suger riklig näring ur döda genera-
tioners andliga Hk; ur mulnade sekler och döda senöralle.
ners hvitnade ben, — — så växer der upp en tropiskt rik
växtverld, säl Höpiordan främlingar från alla himmelsstreck,
underliga formationer, sädana öga aldrig sett, tanke aldrig
anat, fagra men farliga örter. — — Och färgerna ! alla dessa
den mer eller mindre framskridna förgängelsens sjukligt
skiftande färger, förmultnelsens underbart rika nyanser och
förvissnandets skilda schatteringar: dessa färgtoner 1 metall
och perlemo, man : träffar i stagnerande, dödt vatten, svaf-
velångors kväfvande blygrå, erggrönt och roströdt, hekti-
kens rodnad och klorosens blekhet. — — Dofter: eggande
skarpa, rusande heta, artificiela parfymer: exotisk ylang-ylang
och havanna, kittlande patchouli och brutal benzin — allt
öfverstänkt med lik lukt, förgängelsens förledande myskdoft.
- — Och allt, form och färg och doft, alla dessa snär-
jande lianer, skymmande snår och dunkla löfverk, der my-
stiska ha Ifdagrar skälfva, dessa doftande örter, i hvilkas
kalk, i stället för en daggens rena tår, glittrar en förrädisk
droppe aqua tofana, — allt detta i en sjunkande höstsols
hopplöst vemodiga belys sning, under en blekblå, frysande
senhöstkvällshimmel. — – Och solen sjunker, »le soleil
romantique», och natten faller på, höstnatten, »svart och
våt som en graf, full af rysningar, och bland skuggorna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>