- Project Runeberg -  Ur dagens krönika : Tidstaflor/Månadskrift för skönliteratur, teater och politik / 1891 /
404

(1881-1891) [MARC] With: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 6 - Utländska revyer, af Mac F—n

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

404

För teaterns vänner eger Frankrike ett första rangens or-
gan i La Revue d Art dramatigue, utkommande två gånger
i månaden till ett pris af 28 francs pr år. Såsom prof på
fransk uppfattning.skola vi taga oss friheten därur anföra ett
par omdömen om nordiska dramer: Molbechs Ambrosius och
Ibsens Vildanden. TI anledning af planen att uppföra den
förra pjesen på Odéon, yttrar Monsieur: Ch. de Casanove,
efter en utförlig redogörelse för dramats innehåll, om Ambro-
sius följande träffande ord, 1 hvilka en skandinav lätteligen
särskiljer hvad som får skrifvas på den franska gästfrihetens
konto:

»Ambrosius är endast en variation af det gamla temat,
”gäckas icke med kärleken’; och om vi förbise några longö-
rer, som vwvi väl få lära oss att förlåta de främmande drama-
tiske författarne samt taga i betraktande den skickligt gjorda
utvecklingen af handlingen, de vexlande karaktärernas och de-
ras på en gång sant mänskliga och historiska sanning, den
lokalfärg och den poetiska friskhet, som genomgå hela dra-
mat, får man medge att det är en intressant och i vissa hän-
seenden förträfflig variation. Det är sant att Molbech icke
bjuder ett tankeinnehåll jämförligt med ett Ibsenskt drama,
men Ambrosius synes oss med sina medelmåttiga, lättare till-
gängliga egenskaper, med sin mera för vårt temperament läm-
pade poetiska uppfattning, vara ett lyckligt val och böra, så-
som vi lifligt önska, framkalla ett varaktigt och fruktbringande
närmande mellan den franska allmänheten och den skandina-
viska teatern».

A propos Vildanden lämnar Monsieur Paul Lapie en icke
minst för skandinaver intressant studie. Den diskusion, säger
författaren, som i Frankrike uppstått med anledning af Ibsens
dramer syftar icke så högt som i Skandinavien: 1 Frankrike
gäller det först och främst att få fatt på meningen med dra
mat och dess symbol, medan man i Ibsens eget land tvistar
om, icke blott huruvida Ibsen är den störste dramaturgen i
Skandinavien utan huruvida han icke är den störste i alla
tider och i alla land. I Norge äro diskussionerna, påstår herr
Lapie, så lifliga, att de fredlige medborgarne förskräckas där-
öfver och äro tvungna anslå på dörren: »här talas icke om
Ibsen».

Enligt "herr Lapies tolkning symboliserar vildanden en
person, icke en viss uppfattning: det är Hjalmar och hans far,
men. i synnerhet Hjalmar, som är vildanden. Det är gamle

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 18:33:21 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/urdagkron/1891/0408.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free