Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Stockholms teatrar. (Januari 1882.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nog berättigade anmärkningar kunna göras i flere andra
roller, är dock just genom sitt ädla sceniska skick en
lyckad företrädare af én gentleman, som med alla sina fel
likväl visar sig höra till denna “adel i den sedliga verlden“,‘
bland hvilken Portia sjelf intager en så hög plats. Det är
det verkligt ädla sinnelaget, som ännu mer än den
präktiga yttre skepnaden bereder Bassanio rum i Portias hjerta,
och det är det förra ensamt som for honom öppnat
Anto-nios börs och gifvit honom dennes vänskap. Detta sinnelag
tolkas på ett godt sätt af hr Elmlund, och hvar och en
som älskar vår sceniska konst måste känna sig glad, att
denne skådespelare ännu är i sin fulla ungdomliga kraft.
Större konstnärer finnas i Europa, men på den
svenska scenen fyller hr Elmlund väl sin plats. Hvar är den
som skulle kunna ersätta honom eller ens biträda honom i
det s. k. “högre“ skådespelet? Man ser icke till någon, lika
litet man finner någon som kan öfvertaga Edvard Swartz’
ännu betydelsefullare roller.
De som påstå, att hr Elmlund icke utmärker sig för
annat än rutin, en genom vana förvärfvad skicklighet i
sceniskt fabriksarbete, måste dock erkänna, att det vid vår
. kungliga teater icke finnes någon annan som, inom hans
område, kan göra det arbetet så tillfredsställande, och skulle
han lemna scenen, uppstår en lucka som åtminstone icke
för närvarande kan fyllas. Tror man kanske, att Lorenzos
representant i det nu i fråga varande skådespelet skulle kunna
ens på långt när ersätta hr Elmlund? Den sist nämde
tillhör den gamla uppsättningen, den som i synnerhet under
frih. v. Stedingks styrelsetid uppblomstrade och af hvilken
nu tyvärr ej många medlemmar återstå. Hvilka
förhoppningar kunde ej då knytas till de ungas framtid! Alla dessa
förhoppningar hafva icke förverkligats, det är olyckligtvis
sant, men nu finnes icke ens någon anledning till nya
förhoppningar, och det är ännu värre. Hvems är felet?
Ingen annans än den styresmans som i halft annat årtionde
skötte teatern liksom hade han skött en fabrik, der det blott
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>