Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- 2. Ett blad ur den nyare italienska skönliteraturen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
2. Ett blad ur den nyare italienska skönliteraturen.
Originaluppsats for Dagens Krönika af Alfredo Mazza.
(Öfvers. från förf:s italienska handskrift af H. Sandström.)
Då utgifvaren af Dagens Krönika en afton under förliden
sommar steg in i en kupé på nattåget från Hamburg till Köln,
fästes genast hans uppmärksamhet vid en resande med sydländskt
och ovanligt lifligt utseende, hvilken till en början talade italienska,
men begagnade äfven andra europeiska tungomål och snart
presenterade sig såsom juris dr. Alfredo Mazza från Rom, sekreterare i
italienska ministeriet för allmänna arbeten. Vi uppgjorde ressällskap
på Rhen ned till Mainz och derifrån på tåget till* Heidelberg o. s.v.
Han lät mig veta, under samtalets lopp, att han i romerska
tidskrifter skrifvit artiklar i belletristiska ämnen, särskildt i Rivista
Europea, der han behandlat Victor Hugos ”LePape”; ätvenvarhan
medarbetare i en i Rom utgifven engelsk revy med titeln Miner va.
Jag i min ordning omtalade då min lilla publikation ”Dagens
Krönika”, framhållande att det lyckats mig vinna flera utländska
författare att lemna mig originalbidrag och att jag sålunda egde
utsigt att kunna upprätthålla ett slags intemationelt literärt och
politiskt organ. Då han nu skildrade för mig några af Italiens
nyare skönliterära skriftställare, bad jag honom att i Dagens Krönika
karakterisera en af de märkligaste, skalden Cardueci. Från min
nyförvärfvade vän erhöll jag ock för några veckor sedan ett bref,
hvari han skrifver: ”Här har ni den studie, ni begärde af mig vid
foten af féen Lorleys klippa”. — — Jag inbjuder nu mina läsare
att i öfversättning göra bekantskap med denna studie. A. W. A.
Giosué Garducci föddes den 27 Juli 1830 i den lilla
byn Val di Gastello i Pisaprovinsen. Hans föräldrar voro
Micheli och Ildegonda Gelli. Familjen, som leder sitt
urspung från den ryktbare gonfalonieren i Florens Francesco
Garducci, hade en tid befunnit sig i goda omständigheter:
nu var den till ytterlighet fattig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Oct 19 12:24:11 2024
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/urdagkron/2/0263.html