Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men Rikard hade nu beslutat det så, och det föll
ingen af dem in att motsäga honom.
Resan skulle ske om fjorton dagar och Alie
sysselsatte sig nu ifrigt med att förbereda den lilles
inflyttande i hennes rum samt att göra åtskilliga anordningar
för de båda »barnen», som hon skulle lämna.
Du springer inte opp och fjantar om nätterna
för att höra om han sofver, sade hon till den gamla.
Han är ett änglabarn och gör allt hvad han skall
göra, utan att du bekymrar dig för det. Och du
pylsar inte på honom för mycket kläder, när han skall
gå ut. Och du äter ordentligt hvarje dag och låter
inte middagen stå och kallna till sena kvällen. Och
så går du ut i luften hvar dag.
Nej, det kan jag verkligen inte lofva dig, kära
Alie, afbröt den gamla. Ensam ut, vet du, att jag
inte gärna går.
Herre gud, den enfaldiga gumman, nu vill hon
sitta inne, tills hon får sig en slagattack, utbrast
Alie. Det är riktigt samvetslöst af dig, när du har
det oskyldiga barnets vård på ditt ansvar! Men vänta,
jag ska nog sörja för den saken.
Och borta var hon som en stormil, utan att den
gamla förmådde hindra henne, och när hon kom
tillbaka,’ berättade hon att hon varit och talat vid en
af deras väninnor, som skulle komma och hämta fru
Rode till promenad hvar dag. Men denna var föga
belåten med anordningen och beklagade sig öfver
Alies tyranni. Skulle hon släpas ut på klockslag
Le/fler, Ur Ufvtt. V.	a
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
 
