Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Glastonbury
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
244
Utsynet fra toppen var lønn nok. Under mig
lå landet bredt ut milevidt til alle sider, vårgrønt
og gjennemtrukket av små blanke vannsig. Med
langt imellem gjemte bondegårder sig inni klum*
per av trær. Og som en ramme om det lyse som*
merlandet demret lave blå åser — Mendip Hills i
nord, og de bølgende rundede krittformasjonene
av Wiltshire Downs østover. Den vide himmel*
kuplen over landet var blidt lyseblå og full av
solskyer og lerker. Fra havene ved haugens fot
kom sangtrostens hvasse fløiten, og i den Hile
lunden borte på Wearyall Hill gol en gjøk.
Av valfartskirken står bare det firkantede tår*
net igjen. Der er noen morsomme relieffer på
det; ett, en kvinne som melker en ku, skal efter
tradisjonen forestille St. Bridget.
På hjemveien kom jeg forbi det lille katolske
kapellet. Det tilhører en kongregasjon av ordens*
søstrer som har barnehjem og tar imot «all slags
vask», oplyser skiltet deres. Jeg kom akkurat tids*
nok til aftenandakten.
Tidlig neste morgen blev jeg vekket av kimende
kirkeklokker. Det var kroningsdagen. Og det ki*
met og kimet da jeg gikk nedover gaten som var
pyntet med flagg og vimpler og kongeparets
portretter i vinduer og på vegger, og forgylte kro*
ner og remser av rødt og blått og hvitt kreppapir
overalt hvor folk hadde kunnet få plass til slikt.
Jeg hadde sett dem sette op sånn stas i alle de
byene hvor jeg hadde vært de siste ukene, men
jeg syntes det var penest i Glastonbury, for der
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>