Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vi äro att aflägsna anledningarne till Englands berättigade
missnöje och att under den närvarande krisen i Europa så vidt
möjligt behålla en opartisk ställning, vill jag härmed anförtro er, for
att ni sedan må kunna göra bruk deraf i edra meddelanden till
markisen af Wellesley, dock på ett sådant sätt att det icke
kommer till allmänhetens kännedom, att baron Alquier aflemnat en
den 26 sistlidne december daterad not, i hvilken han, efter att
hafva uttryckt kejsarens tillfredsställelse med våra redan mot
England vidtagna åtgärder, begär, att 2000 man, så väl
officerare som matroser och marinsoldater, skola afgå till Brest för
att der upptagas bland besättningarne å fyra angifna fartyg.
Under den 3 december svarades härå, att konungen icke kunde
lemna sitt bifall till denna begäran som vore i öppen strid både
mot våra konstitutionela stadganden och vår nationalkarakter. Den
engelska regeringen skall otvifvelaktigt i detta svar se en borgen
för våra känslor både nu och för framtiden. Man känner med
visshet, att de 2000 matroser man begärt af Norge, vägrat att
marschera.
Von Rehausen till Mr Culling Smith.
Baron Rehausen har äran underrätta M. Culling Smith
att den person, som i denna vecka afreser till Petersburg, är en
M. Rigail, engelsk undersåte, köpman och under hela sitt lif
bosatt i Petersburg. M. Rigail är känd af Lord S:t Helms och en
allmänt aktad man; han talar också mycket väl främmande språk
och skulle med nöje åtaga sig hvarje uppdrag regeringen kunde
vilja lemna honom. Jag är viss på att man kan hysa fullt
förtroende till honom och att han med heder och tillförlitlighet
kommer att utföra hvarje uppdrag man kan vilja lemna honom.
West Wickham, den 19 februari 1811.
Utdrag af ett bref från Stockholm till hr von Rehausen.
(Öfversättning.) Den 28 januari 1811.
—–Ingen kan värdera spanjorerna högre än jag, och
med synnerlig tillfredsställelse erfar jag derför också att de snart
skola blifva befriade från sina förtryckare, i det man nämligen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>