Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svenskarne i utlandet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Om våra landsmän där borta vilja erkänna denna utgångspunkt,
så kunna vi förhandla med varandra. Varom icke, saknas alla
förutsättningar för ett samförstånd.
För övrigt är det visst icke omöjligt, att tredje och följande
generationer av svenskar i Amerika skola komma att intaga en vänligare
hållning mot »det gamla landet», än vad fallet varit med de ursprungliga emigranterna och deras närmaste avkomlingar.
Även om så blir fallet, torde vi dock icke böra göra oss
några illusioner, att det svenska språket skall komma att leva
så synnerligen många generationer i Amerika. Ej ens tyskarna
vänta sig något dylikt i fråga om sina landsmän därute; så mycket
mindre skäl därtill ha väl då vi svenskar.
I en framtid skola vi alltså troligen i Amerika hava en
ganska talrik befolkning av ursprungligen svensk härkomst,
som visserligen ej längre talar sina fäders språk men som
dock kanske skall känna en viss historisk stolthet över sin
härstamning. Det blir då för oss av ett mångsidigt intresse
att så långt som möjligt uppehålla sambandet med denna på
visst sätt svenska folkstam. Om blott den ömsesidiga sympatien
förefinnes, skola nog medlen och utvägarna härför bliva många.
Ett av de för oss viktigaste intressena härvid blir, att så
långt som möjligt uppehålla kunskapen om vårt land hos dessa
våra anförvanter. Ett betydelsefullt medel härtill vore, om i
Amerika funnes en så fullständig samling som möjligt av den
svenska litteraturen.
Åtminstone vad angår den hädanefter utkommande litteraturen,
torde detta önskemål jämförelsevis lätt kunna förverkligas.
Såsom bekant äro våra boktryckare skyldiga att av varje utgivet
verk avlämna exemplar till vissa svenska bibliotek. Vi tro icke,
att detta onus skulle väsentligen ökas, om ett exemplar reserverades
även för ett svenskt centralbibliotek i Amerika. (Det är
till och med möjligt, att detta skulle bliva mera en värdefull
reklam än en skattetunga.) Naturligtvis finge i fråga om det
amerikanska biblioteket en del inskränkningar göras beträffande tillfällighetstryck m. m.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>