- Project Runeberg -  Upsala Universitets Årsskrift / 1865 /
66

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

66 0. F. Myrberg.

åt en större omvexling i uttrycket öfverhufvud; den andra är det po-
lemiska sigte, som det andra brefvet ifrån sin början har på en före-
teelse, hvars utmärkande kännetecken var att på ett eller annat
sätt upplösa sambandet mellan den verklige Jesus och Kristus, och
emot hvilken den stående benämningen Jesus Kristus icke gjorde tjenst
såsom ett blott rikare uttryckssätt, utan hade betydelsen af en fort-
satt bekännelse. Det är också i verkligheten högst sannolikt, att
det follständigare uttrycket i Petri andra bref just vr denna synpunkt
med full afsigt blifvit användt såsom ett stående talesätt, hvarmed
denna olikhet på ett till öfverflöd tillfredsställande sätt för oss för-
klaras. Den är icke ett skäl emot det Petrinska skrifsättet af detta
bref, den är endast ett bevis på tillvaron af en annan historisk si-
tuation än den i första brefvet; — samina historiska situation, hvil-
ken under en ännu senare tid lagt i apostelen Johannis mun det
om samma fullständighet på uttryckets vägnar starkt påminnande or-
det: ”Hvilken är ljugaren, om icke den, som nekar att Jess
är Kristuer” 1 Joh. 2: 22. —

Så förhåller det sig med dessa enskilda differenser på språkets
och uttryckets vägnar — äfven dem, hvilka blifvit ansedda för de vig-
tigaste. Och finnas nu inga öfverensstämmelser af mera påfallande
slag emellan de båda brefven i nämnde hänseende? Såsom svar på
denna fråga vilja vi här meddela en förteckning på ett antal af en-
skilda mera egendomliga ord och uttryck, som närvarande bref har
gemensamt med det första af ap. Petrus. Hit höra 1 Petr. 1: 19
äpvod apespov xal dortåov jemfördt med 2 Petr. 3: 14 åonsåos xel
däpoptos och 2 Petr. 2: 13 omblos xai pöpos; 1 Petr. 3: 21 dad-
Jecss Qunov och 2 Petr. 1: 14 aåndodeoig rov oxyvuparog (uttrycket
icke eljest förekommande); 1 Petr. 2: 9 råg ågerdg ...soi xeboar-
tog och 2 Petr. 1: 3: sov xalfoarros åpäs Idle ..decrä; 1 Petr.
1: 9; 5: 4 xopidsodas, i betydelsen af undfåendet af gudomlig ve-
dergällning, och 2 Petr. 2: 13 samma ord i samma bemärkelse;
årrorrrevesv 1 Petr. 2: 12; 3: 2 och åndönems 2 Petr. 1:16 —
båda uttryck som endast här förekomma; xogyrety 1 Petr. 4: 11
och 2 Petr. 1: 5, 11; — nénavras åpagstas 1 Petr. 4: 1 och
åxaranavorovs; åpeprlag 2 Petr. 2: 14; — idsog utan serskild ton-
vigt 1 Petr. 3: 4, 5 och 2 Petr. 1: 20; 2: 16; 3: 3, 16, 183;
eidoreg övs 1 Petr. 1: 18 och 2 Petr. 1: 14 och 1: 20; 3: 3 (reveö-
Oxovreg Örs); — dy 1 Petr. 1: 11 och 2 Petr. 1: 14; — veg
1 Petr. 1: 7 och dess composita: odvspog 2: 4, Flesjung och gé-
psog 1: 19 jemf. med 2 Petr. 1: 1 lodwuog; 1: 4 ziusog; — 1 Petr.

2 16 på) rs ånndlvupa Fgoytes väs xanlag väv åevdeglav GI sig

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 18:42:18 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/uuarsskr/1865/0234.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free