Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Undersökning öfver språket i skriften: Um Styrisi Kununga ok Höfdinga.
Af
Carl J. G. Landtmanson.
Inledning.
Den märkvärdiga skrift, som är föremål för närvarande afhandling,
utkom år 1634 första gången i tryck. Utgifvaren, Riksantiqvarien
Johan Thomesson Bure, lemnar om den af honom begagnade hand-
skrift och om anledningen till offentliggörandet följande underrättelser.
Arbetet hade af Riksrådet Johan Skytte, i hvars ego det befann
sig, blifvit Konung Gustaf Adolf förevisadt och tillvunnit sig dennes
synnerliga bifall, så att han det ”då och sedhan som oftast, för sijne
foltrogne Män Rijksens Herrar och andra, icke utan merkeligh berö-
melse och loford nämna kunde”, och äfven var betänkt på att låta
införa det till läsning i skolorna. På Konungens befallning ombesörj-
des af Bure ett aftryck, hvilket dock först ofvannämnda år offentlig-
gjordes. Den handskrift, som tillhörde Skytte, var den enda, som
då fanns att tillgå, och bar hon tydliga spor af att vara en afskrift,
gjord af någon, som icke alltid kunnat läsa originalet, hvarföre Bure
”mångestädhes medh ymtan och gissning måste utleta lijkligeste me-
ningen.” Bures upplaga (4:0) innehåller jemte texten (afdelad i fyra
”balkar”, af hvilka den sista ytterligare delas i sju ”flockar”) tre af
utgifvaren tillagda ”register och tarftige längder”, nämligen ett sak-
register, en uppsatts öfver åberopade författare och en ordlista. Ån-
tydningarna i brädden angående innehållet härröra likaledes från Bure,
äfvensor. efter all sannolikhet öfverskrifterna öfver verkets serskilda
afdelningar 2. ÅA titelbladet säges boken vara ”fordom för någre hun-
drade åhr af en förståndigh Swensk man skrifvin”; någon närmare giss-
!) Se Rydqv., Föret, XXXUL
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>