Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Undersökn. öfv. språket i skriften: Um Styrilsi Kununga ok Höfdinga. 57
Feminina.
Gawa (gåfva), sg. obl. gawu, gawo.
”Amäla (klander), sg. obl. amälo !.
Blidha (kastredskap), sg. obl. blidho ?.
Dela (tvist), sg. obl. delo 3.
Duwala (dröjsmål), sg. a. dwalu’.
"Fawiska (fåvitskhet), sg. obl. fawisko.
Flugha, pl. n. flughur, a. med art. flughuna.
Folska (dårskap) 5. — Isl. fölska.
”Frua, "husfrua, pl. d. fruom, a. fruor 9).
Födha (föda, uppfostran), ”upfödha (uppfostran) ?, afödha ?, sg. obl.
födho, födha 7.
Försea (omvårdnad, omtänksamhet, styrelse ?, husförestånderska !”),
sg. obl. förseo, försea 9?” 10,
"Ganga (gående), sg. obl. gango 2.
"Genwärda (svårighet, motgång), sg. nom. och obl. genwärdo, pl. d.
genwärdom !2,
!) Se ofvan, s. 45, not. 4. Jmfr anmäli, s. 41.
2) 86 (210), 87 (212).
3) 5 (11): aff missämia kombär dela, ok aff delv komber slagh ok dråp.
3) 75 (184): utan alla dualu.
3) 46 (118): Horu må mera folska finnas medh (hos) mannom, än —.
Jmfr Engl. fool (narr).
5) 33 (85), 59 (146, 147). Å detta sednare ställe finner man äfven
den starka formen husfru.
7) 31 (129): i sine yngsko ok upfödho. — i thera yngsko ok födho.
83 (204): thet folk ther tola må hära födha (för -o, troligen läs- eller
tryck-fel).
$) 60 (150): Thön affödha manna skal haua hedhr ok äro som rädhes
gudh.
2) 57 (143 — 144): — suå oprettas land ok rikie af witra manna förr-
seo. — bätra sit land mz godhe förseo. 65 (161): al land the wisa ok
godha förseo hava. 76 (188): The mågho sik ok wäria äpte makt ok
försea tera (efter måttet af sina krafter och sin omtänksamhet).
10) 33 (91): Thz är ok dighr hedbr ok ära kunungum — haua faghran
ok renan kost, ok faghra ok witra försea. Någon annan betyd. än den
ofvan angifna synes här icke passa; under 1500-talet lärer benämningen
försea för hushållerska varit vanlig och kan väl då också hafva förekommit
tidigare. Jmfr Rydqv. I, 219.
11) 53 (134): i mat ok dryk, i sätu (sittande) ok gångo —.
12) 8 (19): hafa opta många geen wärdo firi olydhno ok hogmodhe sina.
19 (47): — thul (tol) uådha ok genwärdo. 20 (49): — umbär (fördra-
ger) thulmodhlika alla gen uärdo. 21 (51): huadh tik kan til koma glädhi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>