Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Undersökn. öfv. språket i skriften: Um Styrilsi Kununga ok Höfdinga. 123
$ wapnom, än i dighra äruodhe, än han som thes är owan.
— Omeningen afhjelpes genom att, i enlighet med Scheffers
förslag, utbyta det första än mot ok. Dessutom bör man
i st. f. dighra läsa dighro.
— o— ther tola må hära födha. — Läs födhu.
83 (205): the män främtsins life äru, ok föraktugh i åthävom. — Läs:
främi sins! —, ok föraktughi i åth.
84 (207): Nu är thet ey wäl möghelikt, at tässen Tolf al sendr tima,
Tå, hua som hauer flere af töm Tolf Tå — I st. f. det
första Tå bör man kanhända läsa Tho.
85 (208): — At tär se ängin annor högh suå när, at — Läs höghd.
— — Är ok jord munin suå skapadhr at han må graua älla gropa
bredha ok diupa —. Man torde böra läsa: at man må göra
graua älla —.
85 (209): Tå skal innan i husino stora jord grava göras, Ok töm medh
sten innan byggia, älla göra —. För göras bör läsas göra.
Det obestämda subjektet til skal är enligt Fornnordiskt
bruk utlemnadt ?.
— — firi adhalportanom. — Bör väl vara -portenom.
— — huar tima. — Läs huarn 3.
— — jwi portluka. — Läs portluku.
86 (210): nokor stadh. — Läs: nokorn st. 3.
— — thet rumit skal fyllas vp medh jord, ok hårdlika — saman
stötas. — Inf. saman stötas har här oegentligt blifvit hän-
förd till rommet i st. f. till jorden.
— — Ok suå måghe torn ok barfridhi wäria — medh slakum —
ok mango annorledh, — Läs: flakum +. Ville man undvika
den, som det synes, obehöfliga konjunktifven, så kunde
man läsa mågho och wärias. Eljest får man tänka sig ett
utlemnadt obestämdt subjekt 5. Formen mango moste väl,
såvida stället är af utg. rätt återgifvet, förklaras som en
dat. modi. Ursprungligen har man sagt: annarre ledh (dat.
modi) ? och mange a. l.; senare har ett adverb annorledh
uppstått och adjektifvet har då tillfogats i dat. neutr.
86 (211): Triggia ledh må man håldande Hus winna, medh stridh
4) Se ofvan, 8. 53.
5) Se ofvan, r. 17 uppifr
9) Se ofvan, s. 103.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>