Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
slottets invånare till att ännu ha så mycket ogjordt
och uppmanade dem att icke brådska härmed, utan
äfven för kommande år förbehålla sig nöjet att
skapa och ställa i ordning. .... .... ,
För öfrigt föll han damerna pa mtet satt be-
svärlig, ty större delen af dagen sysselsatte han
si» med att i en portativ camera obscura uppfånga
och teckna de pittoreska utsikterna i parken for
att därigenom för sig och andra vinna en varaktig
frukt af sina resor. Han hade gjort detta sedan
flera år tillbaka på alla mer framstående platser
och därigenom förskaffat sig den nöjsammaste och
intressantaste samling. Han förevisade damerna en
stor portfölj, som han hade med sig, och ledsagade
bilderna med upplysande text. Det roade dem att
här i sin ensamhet så bekvämt resa genom världen
och se draga förbi sig stränder och hamnar, berg,
sjöar och floder, städer, slott och många andra
ställen, som hade ett namn i historien.
Hvar och en af de båda damerna hade ett
särskildt intresse — Charlotte ett mera allmant
just för sådant, där det fanns något historiskt
märkvärdigt, under det Ottilie företrädesvis uppe-
höll sig vid de trakter, om hvilka Edvard plagade
berätta, där han gärna vistats, och till hvilka han
flera gånger återvändt, ty hvarje människa har sa
väl nära som fjärran vissa enstaka platser, som
särskildt fängsla henne, och som hon till följd a
karaktär, vana eller på grund af det första intrycket
fattat särskild tillgifvenhet för.
Hon frågade därför lorden, hvar han tritdes
bäst, och hvar han, om han finge välja, skulle
uppslå sina bopålar. Då visste han att framhalla
mer än en vacker trakt och på sin egendomligt
accentuerade franska underhållande berätta om,
hvad som där händt honom, så att han fast sig
vid den. .
På frågan däremot, hvar han nu vanhgtvi
vistades, och hvart han helst vände tillbaka, sva-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>