Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 270
tes i kapellet, skulle hon alltjämt förbli bland de
lefvande och icke umbära en stilla, vänlig fristad.
Det var svårt att utverka hans samtycke och endast
med villkor att hon skulle bäras ut i en öppen
kista, som inne i kapellet icke finge täckas med
annat än ett glastak, och öfver hvilken en lampa
ständigt skulle brinna, gal’ han slutligen med sig
och tycktes sedan foga sig i allt.
Man svepte den ljufva gestalten i den dräkt,
hon själf gjort i ordning åt sig, och satte på hen-
nes hufvud en krans af astrar, som glänste mystiskt
likt vemodiga stjärnor. För att smycka båren,
kyrkan och kapellet beröfvades trädgårdarna all
sin blomsterprakt och lågo nu öde, som om vin-
tern redan mejat bort all glädje från rabatterna.
Tidigt på morgonen bars hon i den öppna kistan
ut ur slottet, och den uppgående solen färgade
ännu en gång det ljufva ansiktet med med en skär
rodnad. Likföljet trängde sig omkring bärarna,
ingen ville gå förut, ingen följa efter, alla ville
omge henne, alla ville för sista gången njuta af
hennes närhet. Gossar, män, kvinnor, ingen förblef
oberörd. Otröstligast voro flickorna, som omedel-
bart kände sin förlust.
Nanny saknades. Man hade hållit henne undan,
eller snarare, man hade förhemligat för henne da-
gen och timmen för begrafningen. Hon bevakades
hemma hos föräldrarna inne i en kammare, som
vette åt trädgården. Men då hon hörde klockorna
ringa, förstod hon genast, hvad som försiggick,
och då hennes väkterska, nyfiken att se på proces-
sionen gick ifrån henne, lyckades hon genom fön-
stret komma ut i gången och därifrån, då hon
fann alla dörrar stängda, upp på vinden.
Processionen tågade just framåt den med blad
beströdda vägen genom byn. Nanny såg tydligt
sin härskarinna under sig, tydligare, fullständigare,
skönare än alla de, som gingo i processionen.
Öfverjordisk, liksom buren på skyar eller vågor,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>