Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
seende med dessa gamla vers, son; bara gör Dig
pina. Öppna i så fall aldrig denna bok! Jag har
likväl varit långt sparsammare med citat, än jag
skulle velat, vida njuggare, än jag bort, med hän-
syn till vad som tycks mig vara den litteratur-
vetenskapliga plikten. Ty jag kan inte alls dela
Din mening om dessa Dina dikter. Det är sant,
de äro icke mästerverk. Men de äro verk av en
mästare, och de äro kanske de enda, som kunna
berätta något för oss, som älska och beundra Din
diktning, om de vägar Du vandrade, innan Du trädde
Iram som nydanaren och hövdingen inom vår vit-
terhet.
Fröding yttrade i sin anmälan av »Hans Alie-
nus», att den redan av det skälet, att den
var ett memoarfragment, som kastade belysning
över en av våra älskvärdaste och mest sym-
patiska skalder, aldrig skulle upphöra att om-
fattas med det djupaste intresse. Det är så
jag i främsta rummet betraktat detta dikthäfte
och det skådespelsutkast, som låg kvar inom
dess pärmar. Men jag har också haft den njut-
ningen att i dess innehåll finna vad Zacharias
Topelius skrev till Dig om de dikter Du sände
honom : de groende hjärtbladen av en verklig skald.
Han hade glädjen att med visshet förutsäga, att
den unge yrkesbroder, som 1882 vände sig till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>