Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
100
slöjade fram, det är Zaharå. Hon har flytt från
sin stolte, fanatiske fader, och i lidelsefulla ord
förklarar hon, att hon älskar honom och nu är
hans. Hon vill kämpa vid hans sida för hans
storhet, men hon känner hans svaghet och manar
honom brinnande till uthållighet och kraft. »Ni
araber äro svaga,» säger hon. Kom ihåg Boabdil,
när han flydde från Alhambra, hur han hejdade
sin häst vid Alhendin och såg tillbaka och brast
i tårar. »Då utropade hans moder Ayesha: ja, gråt
som ett barn över förlusten av ditt rike, eftersom
du icke kunde försvara det som en man. Nu säger
jag här vid tröskeln till ditt nya rike: försvara
som en man vad du längtat efter som ett barn.»
Slavinnan får Fernandos befallning att lämna
dem ensamma; bedövad av smärta lyder hon, och
de tvås läppar mötas i första kyssen.
När andra akten tilldrar sig, har åtskillig tid
förgått. Scenen är en sal i Fernandos, eller som
han kallar sig Aben-Humejas, palats. Den efter-
bildar Alhambras prakt: i dess mitt plaskar en
springbrunn, vars skål uppbäres av lejon. I fondens
mitt är den med dyrbara mattor täckta utgången
till trädgården. På dynor kring väggarna vilar
härskarens harem; själv ligger han med huvudet
i Zaharås knä. På en kudde nära springbrun-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>