Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Till Pei-shans labyrint av berg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TILL PEI-SHANS LABYRINT AV BERG
”Tre äro i väster för att söka kamelspår, de övriga
norr ut här i grannskapet.”
”Var är ert läger?”
”Här, vid brunnen Tao-tao-shui.”
”Vilken väg har ni kommit från Hami?”
”Över brunnarna Tao-shui, Ku-shih och
Ottunkösa.”
På frågan hur långt man kunde färdas mot väster
med bbilar svarade de att de inte kände till landet längre
än en kort dagsresa i den riktningen och att det hela
vägen var bergigt och svårt för hjuldon. Till
Tao-taoshui hade de kommit föregående kväll och ämnade
återvända till Hami om jakten sloge fel. Vårt
uppdykande i den gudsförgätna ödemarken förvånade
dem och de kunde inte dölja sin nervositet. De hade
tydligen dåligt samvete och fruktade sannolikt att vi
voro ute och sökte just efter dem. En av dem, en
högrest och kraftigt byggd turk frågade försiktigt vart vi
ämnade oss. Mitt svar att en ny väg skulle anläggas
till Korla och att vi undersökte terrängen, gjorde inte
något synbart intryck på honom, troligen upptog han
det blott som ett maskerat sätt att dölja våra verkliga
avsikter.
Under samtalet, som varade en halvtimme, passade
Yew på att fotografera ”jägarna” från Hami, varpå
vi skildes under ömsesidig misstro, vi betraktande dem
som ett rövarband, de oss som rättvisans och lagens
spejande tjänare.
Över en stäpp bevuxen med tuvor och genomskuren
av tröttsamma grunda erosionsfåror fortsatte vi mot
17. — Hedin, Den vandrande sjön. 257
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>