Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjärde boken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
325
rätt långt stycke väg, innan vi hunno fram till det
ställe, där vår vagn väntade.
På min tunga sväfvade upprepade gånger den
frågan: »har någon direkt underrättelse från Fredrik
ankommit?» Men jag saknade mod att uttala den
Vi hade redan färdats en stund, och min far hade
ännu icke brutit tystnaden. Jag uthärdade icke längre
att tiga, utan framställde den ödesdigra frågan.
»Ännu i går afton hade vi ingenting hört»,
svarade han. »Men en möjlighet är, att någon
underrättelse har ankommit i dag. Jag lämnade nämligen
staden redan i går, så snart jag fått telegrammet
... Ack, en sådan ångest du har vållat oss, du
dåraktiga barn! Att begifva dig ut på slagfältet och
blottställa din person, ditt lif för dessa grymma
fiender... ty de där preussarne äro riktiga odjur...
disciplinerade soldater äro de ju icke heller... men
det är sannt... doktorn har ju förbjudit mig att
göra dig några förebråelser...»
»Huru är det med min lille Rudolf?»
»Åh, han skriker och gråter hela dagen i ända
efter dig, han söker efter dig på alla möjliga och
omöjliga ställen. Han vill icke tro, att du rest bort
utan att gifva honom en afskedskyss... Men du
frågar hvarken efter tant Maria eller Lilly eller Rosa
eller Otto... Du förefaller att öfver hufvud taget
vara så likgiltig för...»
»Hur må de alla?... Har Konrad skrifvit?»
»Alla befinna sig i bästa kondition. Från
Konrad anlände bref senast i går — honom har ingen
olycka vederfarits. Lilly befinner sig därför i sjunde
himmelen. Du skall få se, att vi också erhålla goda
underrättelser om Tilling... Men tyvärr hafva vi
i politiskt hänseende föga godt eller glädjande att vänta.
Du har väl hört talas om den stora olyckan?»
»Jag!... Hvilken olycka!... Det är så länge
sedan jag hörde talas om någonting annat än stora
olyckor.»
»Jag syftar på Venedig... vårt sköna, härliga
Venedig bortkastadt, förloradt — på presentertallrik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>