Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - konsult ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
konsult
kontrabas
part. av consuVere rådgöra; jfr konsul,
konsultera
konsult konsultativt statsråd; rådgivare,
expert: av lat. consuVtus rättslärd,
lagklok, eg. ’rådfrågad’, perf. part. av
consuVere rådgöra (se konsulent)
konsultera rådfråga: av lat. consulta’re
rådslå, rådgöra. Härtill konsultation
rådfrågning; konsultati v rådgivande
kon’sum: kortform (från 1920-t.) av
konsumtionsförening; ytterst efter ty.
Konsumverein, av schweizaren K.
Bürkli 1851 givet namn på en
kooperativ förening i Zürich
konsumera förtära; förbruka: av
lika-bet. lat. consu’mere (jfr konsommé,
presumera). Härtill konsumtion: av
lat. consump’tio förbrukning;
konsument förbrukare: av lat. pres. part.
consu’mens. Jfr producera,
producent, produktion
kont (ett slags korg att bära på ryggen):
no. kunt, finska kontti; trol. lån från
det finska ordet
kontakt beröring: av lat. contac’tus
beröring; till conting’ere (se
kontingent, tangera, intakt)
kontaminera sammansmälta,
sammanblanda: av lat. contaminaWe blanda;
skarva ihop. Härtill kontaminàtion
sammanblandning (av två språkliga
uttryck)
1. kontant i reda pengar: över ty. av
likabet. ital. contan’te, egentl, pres. part.
av conta’re räkna; av lat. computa’re
räkna, räkna ihop; jfr konto, kontor.
Härtill subst, kontanter (pl.)
2. kontant (i uttrycket vara kontanta):
av likabet. ty. kontant; av fra. content
nöjd; av lat. conten’tus tillfredsställd;
egentl, perf. part. av contine’re (se
kontinent)
kontemplation begrundan: av lat. con-
templa’tio betraktande, övervägande;
till contempla’ri betrakta (jfr
tempel). Härtill kontemplati’v
grubblande, inåtvänd
kontenans [kåntenang’s] fattning,
självbehärskning: av fra. contenance; avledn.
av contenir omfatta, behärska; till lat.
contine’re (se kontinent)
kontenta sammanfattning av innehållet
1 ngt: substantivbildn. till lat. conten’tus
sammanfattad, perf. part. av contine’re
sammanfatta; jfr 2 kontant,
kontinent
konteramiral högre sjömilitär
ämbetsman: av fra. contre-amiral, där contre
har bet. ’vid sidan av’
konterfej’ bild, porträtt: över tyskan
efter fra. contrefait, egentl, perf. part.
till fra. contrefaire efterbilda,
efterhärma
kontext sammanhang: av lat. contex
tus vävnad; sammanhang; jfr text
kontinent fastland: av likabet. fra.
continent; av lat. (terr’a) con’tinens
sammanhängande (land); egentl, pres. part.
av contine’re sammanhålla; förena (jfr
2 kontant, kontenans, kontenta.
Härtill kontinenta’1
kontingent [kånting-gen’t] bidrag,
avgift; andel; avdelning: av fra. contingent;
av lat. conting’ens (gen. contingen’tis)t
pres. part. av conting’ere vidröra; stå i
förbindelse med, till tang’ere vidröra (se
tangent; kontakt). Härtill
kontingentera
kontinuitet oavbrutet sammanhang:
bildn. till lat. contin’uus
sammanhängande; oavbruten. Härtill kontinuerlig
oavbruten, sammanhängande: av ty.
kontinuierlich, bildn. till kontinuieren
hänga samman, av likabet. lat.
con-tinua’re
konto (pl. konton) räkning: av ital. con’to
beräkning; räkenskap; räkning (jfr 1
kontant, kontor). Härtill
kontokurant löpande räkning: av likabet. ital.
con’to corren’te
kontor [-o’r]: över tyskan av fra. comptoir,
avledn. av compter räkna; jfr 1
kontant, konto
kontra- (i kontrabok, -märke, -order,
-proposition m. fi.): av lat. con’tra emot;
jfr konträr
kontraband förbjuden, insmugglad vara:
av ital. contrabban’do smugglande; till
contra- emot och ban’do befallning
kontrabas djup bas: av ital.
contràb-bass’o med samma bet.
229
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>