- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
274

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - manöver ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

manöver

marketentare

manikur, skribent. Härtill ma’nus
manuskript: kortform
manö’ver trupps el. fartygs rörelse;
förfaringssätt: av fra. manæuvre; av folkl.
lat. manuop’era handarbete
maoism socialistisk åskådning som
hvilar kinesiske statsledaren Mao
Tse-tung

mapp portfölj, pappomslag: av ty. Mappe
med samma bet.; av lat. mapp’a
tygstycke, duk

mar- (med urspr. bet. ’hav, vatten’, i
mareld, -gräs, -halm, -ulk, -vatten): isl.
marr hav, sv. dial. mar gyttjig havsvik
o. dyl.; gemens, germ. ord (ty. Meer)
med släktingar i flera andra indoeurop.
språk (lat. mar’e hav, se marin); jfr
även markatta, -svin, -torn, -vad
mara (ett övernaturligt väsen): fsv. isl.
mara; gemens, germ. ord (ty. Mahr, eng.
night-mare) av omstritt ursprung. I
sammansättningar: mardröm, -ritt; marlock
(på hästar); martall, -björk, -buske, -skog;
se även marig och marieka
maratonlopp distanslöpning på 42 km:
efter ortnamnet Marathon; efter
grekernas seger vid M. sändes en snabblöpare
med bud den 42 km långa vägen till
Aten

marg [-g, -j] brädd, marginal: ur äldre
margen, uppfattat som bestämd form;
av lat. mar’go (gen. mar’ginis), se
marginal

margari’n: av fra. margarine; ytterst till
grek. mar’garon pärla
margfaldig [mar’g-, mar’j-] mångfaldig:
till fsv. margher, isl. margr mången;
av okänt ursprung

margina’1 [-g-, -j-] kant, brädd;
skillnad mellan två penningbelopp: bildat
till lat. mar’go (gen. mar’ginis) rand,
brädd: jfr marg, 1 mark
marig förkrympt; tovig; besvärlig,
förarglig: bildn. till mara; jfr illmarig
marin (subst.) sjöförsvar, flotta;
sjö-av lat. mari’nus havs-, bildn. till mar’e
hav (se mar-, maritim). Härtill
marin (subst.) sjöförsvar, flotta;
sjöstycke: av likbet. fra. marine
marinera inlägga i ett visst slags
ex-traktsås: av likabet. fra. mariner, egentl,
salta; bildn. till marin hörande till ha-

vet (se marin). Härtill marina’d sås
för inläggning och konservering: av fra.
marinade, även ’saltlake’
marionett’ leddocka, sprattelgubbe: av
fra. marionette, ombildn. av ett
diminutiv till fornfra. mariole liten figur,
bildat till namnet Marie; sålunda eg.
liten figur som föreställde jungfru
Maria

maritim sjö-, havs-: av lat. mariVimus
havs-; till mar’e hav (se mar-, marin)

1. mark jord: fsv. mark skogsmark; fält;
slagfält, isl. mgrk skog, obygd; gemens,
germ. ord med urspr. bet. ’gräns’, sedan
’gränsskog’ (ty. Mark gräns, gränsland,
se markgreve; eng. march med
samma bet.; jfr också 1 markis);
besläktat med lat. mar’go rand, kant (se
marginal), möjl. också med märke

2. mark (en vikt): fsv. mark (ung. 210
gram), isl. mgrk; gemens, germ. ord
(ty. Mark), trol. med urspr. bet. ’märke’
(på vågen el. på viktstycket); besläktat
med märke

3. mark (ett äldre mynt): urspr, en
mark silver i vikt; samma ord som 2
mark

4. mark spelmark: över tyskan av
lika-bet. fra. marque, även ’märke;
kännetecken’, av germ. ursprung, med urspr,
bet. ’märke’ (se märke); jfr markant,
markera

markant [-an’t, -ang’t] påfallande: av
fra. marquant med samma bet., egentl,
pres. part. av marquer märka; till marque
(se 4 mark, markera)
markatta: av lågty. merkatte (ty.
Meer-katze), egentl, ’katt, som kommit över
havet’; jfr mar-

markegång (officiellt fastställda pris på
vissa varor): av lågty. marketgang; till
märket marknad

markera beteckna, utvisa; betona: över
tyskan av fra. marquer märka; beteckna;
bildn. till marque märke (se 4 mark;
markant, remarkabel). Härtill
mar-kÖ’r person som markerar: av fra.
mar-queur

marketen tare (person, som inom
militärt etablissemang tillhandahåller mat
och dryck): över tyskan av ital. mer-

274

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0284.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free