- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
310

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - ock ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ock

officiera

ock (adv.) [åkk]: fsv. isl. ok; gemens,
germ. ord (ty. auch), sannolikt
besläktat med 2 öka; jfr och. Härtill också
ockasionell [åkasjonell’] tillfällig: bildat
till lat. occa’sio tillfälle
ocker: fsv. uker, okker, isl. no. okr;
av lågty. wöker ränta; ocker (ty.
Wucher); möjl. besläktat med växa.
Härtill ockra; ockrare
ockla (en laxfisk): sv. dialektord, trol.
nära besläktat med no. okla yngel
ockra (en gulaktig färg): ytterst av grek.
adj. okhros’ gulblek

ockult [åkul’t] hemlig, förborgad: av
lat. occuVtus fördold, hemlig. Härtill
ockultism

ockupera besätta med krigsmakt: av
lat. occupa’re upptaga; besätta. Härtill
ockupation
0’dal fastighet, som innehas med full,
enskild äganderätt: fsv. isl. odal
arvjord; gemens, germ. ord, besläktat med
adel. Härtill odalbonde självägande
bonde

Odal is’k haremskvinna: av fra. odalisque;
av turk. odalyq ngt som hör till
rummet

odds [ådd’s] proportionen mellan
insatser el. mellan insats och vinst vid
vadhållning: av likbet. eng. odds, egentl, pl.
av odd udda
o’de (ett slags lyrisk dikt): av grek. ode’
sång (jfr komedi, tragedi)
odiö’s förhatlig, olidlig: av likbet. fra.
odieux, av lat. odio’sus; bildat till lat.
o’dium hat
odjur: efter ty. Untier med samma bet.;
till 1 o- i bet. ’ond, avskyvärd’ (jfr
osed, ogärning o. dyl.)
odla [o’-]: sparsamt belagt i äldre tid
(fr. o. m. 1500-t.), trol. bildn. av odal,
sålunda urspr, ’hävda, få odalrätt till
jord’ (no. odla), därefter ’bearbeta,
uppodla (jord)’ och ’frambringa (säd o.
dyl.)’; vanl. fr. o. m. 1700-t. för att
återge fra. cultiver, särskilt i bildl. anv.
’utveckla, vårda, uppfostra’ o. dyl.
Härtill odlare jordbrukare, bonde;
odling av jord {upp-, nyodling), av säd o.
dyl. (fruktodling), överfört ’vård,
utveckling, bildning’ (efter fra. culture, se
kultur)

odon [o’dån] bildn. till fsv. oper vild,
rasande, möjl. besläktat med
gudanamnet Odén; på grund av bärens verkan
att framkalla yrsel; jfr o dör t
odontologi [-lågi’] läran om tändernas
sjukdomar: bildn. av grek. odu’s (gen.
odon’tos) tand och grek. log’os lära
Odyssé irrfärd: efter grek. Odyss’eia9
namnet på Homeros’ dikt om Odyssevs*
tioåriga irrfärd på havet
Odåd ogärning: jfr isl. üdad, ty. Untat;
av o- i pejorativ mening (som i ogärning,
ogräs m. fi., se 1 o-) och dåd
odåga: bildn. till fsv. dogha duga,
kunna, biform till duga; sålunda egentl,
’odugling’

OdÖ’r lukt; stank: av fra. odeur med
samma bet.; av lat. o’dor lukt
Odört [o’d-]: bildn. till fsv. oper vild,
rasande; jfr odon

oerhörd: av ty. unerhört med samma
bet.

Ofantlig: av omstritt ursprung, möjl.
ombildn. av äldre ofannelig formlös
Ofatt oformlig, vanskapt, klumpig: till
1 fatt; sålunda urspr, neutralt: det är o.
o. dyl., sedan anal. även attributivt som
ett vanligt adj.

0ffensi’v (subst.) anfall, angrepp: av
fra. offensive med samma bet.; ytterst
till lat. offen’dere stöta emot
Offen’tlig: av äldre ty. offentlich (ty.
öffentlich), besläktat med öppen
offer: se offra

offerera erbjuda, tillbjuda: ytterst av
likbet. lat. offerr’e egentl, ’framräcka’
(jfr offra). Härtill offert [åfärt’] anbud,
förslag till affär el. avtal: av likbet.
fra. offerte, ital. offerta, egentl, ’det
erbjudna’

Office’r: över tyskan av fra. officier; av
medeltidslat. officia’rius, bildn. till lat.
offi’cium tjänst, ämbete
Offician’t tjänstförrättande (prästman):
se officiera

Officiell’ avgiven å ämbetets vägnar: av
fra. officiel, av lat. officia’lis hörande till
tj änsten, till offi’cium (se officer)
Officiera förrätta gudstjänst: av lat.
officia’re göra tjänst, till offi’cium (se
officer). Härtill offician’t

310

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0320.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free