- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
383

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sarkofag ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sarkofag

schack

i läpparna av vrede. Härtill sarkastisk
hånfull, spydig

sarkofa’g likkista av sten: ytterst av
grek. sarkofa’gos köttätande; likkista
(egentl, om viss kalksten, som användes
till likkistor och som ansågs förtära
de mjuka delarna av liken)
sarkom [-å’m] kräftsvulst: av grek.
sar’koma köttsvulst, bildn. till grek.
sarx (gen. sarkos’ kött); jfr sarkofag
sarong [-ång’] höftskynke: ytterst ett
malajiskt ord

sars (ett slags lätt tyg): över tyskan av
fra. serge; av folkl. lat. sa’rica, av lat.
se’rica siden; jfr serge

1. sarv (en karpfisk): av dunkelt ursprung

2. sarv rentjur: av likbet. lapska
sar-ves; jfr likbet. fi. hirvas

sa tan: ytterst av hebr. schata’n,
schei-ta’n fiende. Härtill sata’nisk
satellit måne, biplanet: bildn. till lat.
satelVes (gen. satelVitis) drabant
satin: se satäng

satir kvick och bitande skrift, fin och
elak kvickhet: över ty. och fra. av lat.
safira eller sat’ura; egentl, lanx sat’ura,
ett fat med allehanda frukter och
sädesslag, offrade åt Ceres; biandrätt;
därefter ’diktart med omväxlande
innehåll’. Härtill satirisk kvick och bitande;
satiriker; satirisera förlöjliga, förhåna
satisfaktion upprättelse, gottgörelse: av
lat. satisfac’tio tillfredsställelse;
upprättelse. Härtill satisfiera
satra’p fornpersisk ståthållare: av grek.
satra’pes; av ett fornpersiskt ord
chsjath-rapävan landets beskyddare

1. sats uppsättning, omgång; del av
musikstycke m. m.: av ty. Satz med
samma bet., ursprungl. ’sättande,
sättning; det som är satt samman’,
bildn. till setzen sätta, se sätta; jfr
an-, av-, före-, in-, mot-, till-,
uppsats m. fi. Härtill satsa göra insats
(med viss risk), bidraga, engagera sig,
ta risken att vinna el. förlora

2. sats lärosats, slutsats, grammatisk
sats: av ty. Satz i samma bet. (jfr da.
sætning); efter mönster av lat. posifio
(till po’nere ställa; jfr ponera)

satt undersätsig: egentl, perf. part. av
sätta; jfr da. sot stadig, stadgad

saturnalier (pl.)(en fornrom. folkfest): av
lat. saiurna’lia, Sarturni fest, 17—24
december, efter höstsåddens slut
saty’r (en naturgud, vingudens
följeslagare): av likabet. grek. safyros; av
ovisst ursprung
satäng’, satin [-äng’] (en glatt och
glänsande vävnad): av fra. satin; av
arab. zaitüni; efter ett kinesiskt
stadsnamn

sauté: se såté
sauvera: se såvera
savann’ grässlätt: över spanska sava’na
med samma bet. från ett infödingsspråk
på Haiti

savaräng’, savarin [-äng’] (ett slags
bakverk): uppkallat efter den
gastrono-miske författaren A. Brillat-Savarin
(d. 1826)

sav(e): fsv. savi, isl. säf i, no. säve;
besläktat med saft, sävlig och med lat.
sap’a must

sax: fsv. sax, isl. sgx, no. soks; urspr, en
pluralform, sålunda ’de båda knivarna’;
gemens, germ. ord med bet. ’kniv,
svärd’, besläktat med lat. sax’um
klippa; till en indoeurop. rot med bet.
’skära’

saxofon [-å’n] (ett blåsinstrument):
uppkallat efter uppfinnaren, belgaren A.
Sax (d. 1894)

scarf, skärf [ska’f, ska’rf] ylle- el.
sidenhalsduk: av likbet. eng. scarf, trol. av
fornfra. escarpe, ett ord av germ.
ursprung

scen [se’n]: av fra. scène; ytterst av
grek. skene’ tält, hydda. Härtill sceneri’
landskapsbild, tavla: germ. ordbildn. i
fransk stil

scepter [sep’ter] spira: ytterst av grek.
ske’ptron stav, härskarstav
schaber el. sjaber pengar, kovan (vard.):
från slangspråk

schablon [-lo’n] formbleck; slentrian: av
ty. Schablone, ombildat av lågty.
scham-pelün mönster, modell; av dunkelt
ursprung

schabra’k sadeltäcke: över tyskan
ytterst av turk. faprak hästtäcke
schack: ytterst samma ord som sch ah

383

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0393.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free