- Project Runeberg -  English-Latvian dictionary : Anglu-latviesu vardnica /
109

(1995)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - beargarden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

beating

2. (vēstuļu, sūtījumu) iznēsātājs; 3. (čeka)
uzrādītājs; 4. tehn. balsts
beargarden ["bea.gaidn] n sar. 1. trokšņaina

sapulce; 2. skaļa sabiedrība
bearing [’beam]] I n 1. radīšana, dzemdēšana;
2. (augļu) došana; 3. stāja; izturēšanās;

4. attieksme; nozīme; to have no b. on the
question— neattiekties uz jautājumu;

5. pacietība; izturība; it is beyond (past) all
b.— tas ir neizturami (neciešami); 6.pl
devīze (ģerbonī); 7. pl jūrn. , av. peilējums;
to lose one’s ~s— 1) apmaldīties; 2)
samulst; to take one’s ~s— orientēties;

8. tehn. gultnis; 9. tehn. balsts; atbalsta
punkts; II a\ b. bar — azimuts;
b. capacity — celtspēja; b. finder —
pelengators

bearing-rein [’beonqrein] n (zirga) pavada
bearish [’bean/] a lācīgs, lempīgs; b.

fellow — lempis
bear-leader [’bea.liida] n 1. lāča vadātājs;
2. sar. iron, pavadonis; audzinātājs (kas
pavada bagātu jaunekli ceļojumā)
bear-pit [’bespit] n lāču bedre
bearskin [’beaskin] n 1. lāčāda; 2. (angļu

gvardu) lāčādas cepure
beast [bi:st] n 1. zvērs; dzīvnieks; lops; b. of
burden — nastu nesējs dzīvnieks; b. of
prey — plēsīgs zvērs; heavy ~s — liellopi;
2. (par cilvēku) lops; zvērs; to make a b. of
oneself — lopiski uzvesties; 3. humor.
stūrgalvis; tiepša; 0 a b. of a job —
velnišķīgi grūts (nepatīkams) uzdevums
beastliness [’biistknis] n lopiskums; cūcība;
nelietība

beastly [’bi:sth] lai. lopisks; dzīvniecisks;

2. pretīgs, riebīgs; 3. sar. šausmīgs;
briesmīgs; b. weather — draņķīgs laiks; II
adv sar. šausmīgi; velnišķīgi; b. bad
luck! — velnišķīgi neveicas!

beat [birt] I n 1. sitiens; 2. (bungu) rīboņa;

3. (sirds) puksts; 4. mūz. takts; ritms;
5. apgaita; to be on the b. — apstaigāt; būt
apgaitā; 6. amer. sl. avīžu sensācija;

7. sar. grāvējs; 8. amer. sl. slaists;

9.fiz. (skaņu vai gaismas viļņu) pulsācija;

10. mūz. bīts; takts 0 to be off (out of)

one’s b.— nebūt savā elementā; II v
(p. beat [bi:t]; p.p. beat [bi:t] vai beaten
f’bi:tn]) 1. sist; dauzīt; to b. time — sist
takti; to b. the drum— rībināt bungas;

2. (arī to b. up) sakult (olas u. tml.);

3. (par sirdi) pukstēt; 4. kalt (dzelzi]-.
5. cilāt, vēcināt (spārnus)-, 6. sar. pārspēt;
uzvarēt; our team was ~en— mūsu
komanda cieta sakāvi; it ~s everything —
tas pārspēj visu; 7. lauzt (ceļu)-, to b. the
path — iemīt taku; 8. amer. sar. piekrāpt;
apiet (likumu); to b. a bill — izvairīties no
rēķina samaksas; = to b. around sl. —
slaistīties; to b. back — atsist, atvairīt
(uzbrukumu u. tml.); to b. down — 1) nosist
(cenu); 2) salauzt (pretestību); to b. out —
izkalt (metālu); to b. out the meaning —
izdibināt nozīmi; to be ~en out amer. —
nomocīties; to b. up — 1) sakult; saputot;
2) sadauzīt, piekaut; 3) mii. vervēt
(rekrūšus); 0 to b. about the bush — runāt
aplinkus; to b. the air — velti pūlēties; to
b. one’s brains — lauzīt galvu; to b. it
sl. — aizmukt, aizlaisties; b. it! sl. —ārā!; to
b. one’s gums (chops) sl. — kulstīt mēli;
can you b. it? sar. — vai varat kaut ko tādu
iedomāties?; it ~s the band — tas ir kaut
kas nedzirdēts; that ~s me! — tas ir
neticami!

beatax [’bi:taeks] n kaplis

beaten [*bi:tn] I a 1. sakauts, uzvarēts; 2. (par
metālu) kalts; 3. (arī dead b.) pārguris;

4. iemīts; b. track — iemīta taka; off the
b. track pārn. — mazpazīstams; neierasts;
n V sk. beat H

beater [’bi:t3] n 1. sitējs; 2. sitamais,
dauzāmais; carpet b. — paklāju dauzāmais;
3. dzinējs (medībās); 4. lauks, kuļstienis;
vāle; (kombaina) bīters; 5. tekst. kulstīkla; 0
he is no b. about the bush — viņš ir taisns
cilvēks

beatific [.biis’tifik] a svētlaimīgs

beatify [bi’aetifai] v 1. aplaimot; 2. svētīt;
3. kanonizēt

beating [’bi:tir]] n 1. sišana; pēršana; to give

smb. a b. — nopērt kādu; 2. (sirds)
pukstēšana; 3. sakaušana; sakāve; 4. (spārnu)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vardnica/0109.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free