Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - beatitude ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
beatitude
vēcināšana; 5. sl. masāža
beatitude [bi’aetitjuid] n svētlaime
beatnik [’bi:tnik] n bitņiks
beau [bsu] n 1. švīts; 2. mīļākais
beaut [bju:t] n sl. smukulis
beauteous [’bjuitias] a poet, daiļš, skaists
beautician [bju:’ti/n] n kosmetologs;
kosmetoloģe
beautiful [’bjuitaM] a 1. skaists, daiļš; 2. sar.
lielisks; b. ride — lielisks izbrauciens;
b. weather — lielisks laiks
beautify [’bju:tifai] v izdaiļot
beauty [’bjuiti] n 1. skaistums, daiļums;
b. contest — skaistuma konkurss; b. queen
skaistuma karaliene; 2. skaistule; 0 b. is but
skin deep — neskati vīru no cepures; you
are a b.! iron. — esi gan tu labs!
beauty-parlour [’bjuitipaita] n kosmētikas
kabinets
beauty shop [’bju:ti/t>p] amer. sk.
beauty-parlour
beauty-sleep [’bjuiti ship] n pirmais miegs
(līdz pusnaktij)
beauty-spot ["bjuiti spot] n skaistuma mušiņa
beaver3 [’biiva] n 1. bebrs; 2. bebrāda;
3. bebrādas cepure; 4. sl. bārda; 5. sl.
bārdainis; 0 as busy as a b. — darbīgs cilvēks;
eager b. sar. — darbarūķis; II v: to b. away
(at) sl. — cītīgi strādāt
beaverb [’biiva] n vēst. sejsegs, vizīrs
becalmed [bi’kaimd] a 1. (par jūru)
nomierinājies; norimis; 2. (par kuģi)
nokļuvis bezvējā
became sk. become
because [bikoz] conj 1. tāpēc ka; tā kā; 2.:
b. of — dēļ; b. of you —jūsu dēļ
beck [bek] n mājiens; 0 to be at smb. ’s
b. and call — būt pilnīgi kāda rīcībā
beckon [’bekan] v (to) māt (ar roku)
becloud [bi’klaud] v 1. aizsegt ar mākoņiem;
2. aptumšot (redzi, prātu)
become [bi’kAm] v (p. became [bikeim];
p. p. became [bi’kAm]) 1. kļūt, tapt;
2. [pie]klāties; 3. (par apģērbu) piestāvēt;
4. (of) notikt; -what has b. of him? —
1) kas ar viņu noticis?; 2) kur viņš palicis?
becoming [bilcAmit]] a 1. (par apģērbu,
krāsu u. tml.) piestāvošs; 2. piedienīgs
bed I n 1. gulta, guļvieta; b. and board —
dzīvoklis un uzturs, pansija; feather b. —
pēlis; folding (arī foldaway) b. —
saliekamā gulta; sick b. — slimības gulta;
single (double) b.— vienguļama
(div-guļama) gulta; spring b. — atsperu
matracis; to be confined to one’s b. — būt
saistītam pie gultas; to go to b. — iet gulēt;
to keep to one’s b.— (par slimnieku)
ievērot gultas režīmu; to leave one’s b. —
izveseļoties; to make the b. — klāt gultu;
to take to one’s b. — notikties [slimības]
gultā; 2. dobe; flower b.— puķu dobe;
3. (upes) gultne; 4. (dzelzceļa) uzbērums;
5. poēt. kaps; the b. of honour — brāļu
kapi; 6. ģeol. slānis; 7. arh. pamats; 0 b. of
roses — viegla, patīkama dzīve; b. of
thorns— ērkšķains dzīves ceļš; as you
make your b., so you must lie on it — ko
sēsi, to pļausi; to be brought to b. of a boy
(girl) — dzemdēt zēnu (meiteni); to die in
one’s b. — mirt dabiskā nāvē; to get out of
the b. on the wrong side — izkāpt ar kreiso
kāju no gultas; II v 1. [no]guldīt; 2. (arī to
b. out) izstādīt dobēs; 3. mūrēt; likt
(ķieģeļus, akmeņus)
bedabble [bi’dsebl] v saslapināt, samērcēt;
nošļakstīt
bedash [bi’dae/] v sasist smalkās druskās
bedaub [bi’doib] v notašķīt
bedbug [’bedbAg] n blakts
bedclothes [’bedklauSz] n pl gultasveļa
beddable f’bedsbl] a vulg. (par sievieti)
pievilcīga, seksīga
bedding [’bedirļ] n 1. gultas piederumi;
2. pakaiši; 3. būvn. pamats; 4. ģeol.
no-slāņojums
bedeck [bi’dek] v [iz]greznot
bedevil [bi’devl] v apsēst; apmāt
bedew [bi’djui] v aprasināt
bedfast [ bedfaist] sk. bedridden
bedfellow [’bed,felsu] n 1. vīrs; sieva;
2. gultas biedrs; 3. partneris; 0 strange b. —
gadījuma paziņa
bed-foot [’bedfut] n kājgalis
bedgown [’bedgaun] n sieviešu naktskrekls
110
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>