Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - book-keeper ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
book-keeper
book-keeper [buk,ki:pg] n grāmatvedis;
rēķinvedis
book-keeping [’bukkiipnj] n grāmatvedība;
rēķinvedība
book-learning [l)ukb:mt]] n teorētiskās
zināšanas
booklet [’buklit] n grāmatiņa; brošūra; buklets
book-maker [’bukmeika] n 1. kompilators;
2. bukmeikers (zirgu skriešanās sacīkstēs)
bookman f’bukman] n 1. mācīts cilvēks;
2. sar. grāmatu pārdevējs
bookmark[er] [’bukma:k(3)] n grāmatzīme,
ex libris
bookmobile [’bukmau,bi:l] n pārvietojamā
bibliotēka (automašīnā)
book-plate [Txjkpleit] n grāmatzīme, ex libris
bookrack [’bukrak] n 1. pults (atvērtai
grāmatai); 2. grāmatplaukts
bookseller [’buksēta] n grāmatu pārdevējs;
second-hand b. — bukinists
bookselling [’buk.selii]] n grāmatu
tirdzniecība
bookshelf [’buk/elf] n grāmatplaukts
bookshop [’buk/np] n grāmatveikals;
secondhand b. — antikvariāts
bookstall [’bukstoil] n grāmatu stends; kiosks
bookstand [’bukstaend] n grāmatu galds
bookstore [’buksto:] n amer. grāmatveikals
bookworm [’bukw3:m] n grāmatu tārps,
bibliofils
boom8 [bu:m] n 1. jūrn. klīverkoks;
2. tehn. (celtņa) [izlices] sniegums;
3. hūvn. loka (arkas) josla; 4. sp. baļķis
boomb [bu:m] I n 1. dunoņa; 2. sensācija;
kņada; 3. ek. konjunktūra; bums; (straujš)
uzplaukums; trade b. — tirdzniecības
uzplaukums; 4. av. skaņas triecienvilnis; II
v I. dunēt; dūkt; 2. (par rūpniecību u. tml.)
strauji attīstīties; uzplaukt; 3. radīt
sensāciju; sacelt kņadu; 4. (par cenām,
pieprasījumu) strauji augt
boomerang [’buimaraei]] n bumerangs
boon8 [bu:n] n 1. labums; priekšrocība;
2. labdarība; pakalpojums
boon5 [bu:n] a 1. novec. (par dabu) dāsns;
(par klimatu) labvēlīgs; 2. lādzīgs; jautrs;
b. companion — labs draugs
boondocks [’bu:ndt>ks] n sar. 1. pamesta
(nomaļa) vieta; 2. tuksnešaina, neapdzīvota
vieta
boor [bus] n niev. rupjš cilvēks
boost [burst] I n sar. 1. atbalsts, palīdzība;
rekomendācija; to give smb. a b. — atbalstīt
kādu; 2. (cenu) paaugstinājums; II v 1. (arī
to b. up) piecelt; palīdzēt piecelties;
2. sar. atbalstīt; reklamēt; 3. sar. pacelt
(cenas); palielināt (ražošanu); 4. radīt
sensāciju; sacelt kņadu; 5. sl. zagt
(sev. veikalā); 6. el. paaugstināt spriegumu
booster [’bu:sta] n 1. atbalstītājs; dedzīgs
piekritējs; great b. of one’s home town —
liels dzimtās pilsētas patriots; 2.: b. shot
sl. — (medikamenta iedarbību
pastiprinoša) narkotikas injekcija; 3. tehn.
pastiprinātājs; b. rocket mil. — nesējraķete
boot8 [bu:t] I n 1. [pus]zābaks; high (riding)
b. — stulmzābaks; lace b. — saišu zābaks;
2. (automašīnas) bagāžnieks; 3. vēst.
sieksta; 4. pl sp. futbola zābaki, buči; 0 he
has his heart in his ~s sar. — viņam dūša
papēžos; the b. is on the foot sar. —
1) atbildība gulstas uz citu; cits ir vainīgs;
2) stāvoklis ir mainījies; apstākļi ir
mainījušies; to be in smb. ’s ~s — būt kāda
vietā; ielīst cita ādā; to die in one’s ~s
(with one’s ~s on) sar. — nomirt traģiskā
nāvē (savā postenī); to get the b. sl. — tikt
atlaistam no darba; to give smb. the b. sl. —
atlaist kādu no darba; to lick someone’s ~s
sar.— lišķēt, pieglaimoties; to put the
b. in sl. — iespert kādam; to shake (shiver)
in one’s ~s — drebēt kā apšu lapai; II v
1. apaut zābakus; 2. iespert ar zābaku;
3. sar. atlaist no darba; 4. sl. pakāpeniski
injicēt narkotiku; <=> to b. out sl. — padzīt
bootb [bu:t] n sl. nauda; 0 to b. — piedevām;
turklāt
bootblack [’buitblaek] n zābaku spodrinātājs
bootee [*bu:ti:] n 1. (sieviešu) bote; 2. (bērna)
adīts zābaciņš
booth [bu:9] n 1. novietne; kiosks; stends;
2. kabīne
bootjack [’bu:td3aek] n zābaku kalpiņš
bootlace [’buitleis] n zābaku saite
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>