Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - daughter-in-law ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
daughter-in-law
I daughter-in-law [’dostannb:] n (pl
daughters-in-law [’doitazinb:]) vedekla
daughter-language [’do:to,laer]gwid3] n
radnieciska valoda
daughterly [’doitsli] a meitas-; d.
affections — meitas mīlestība
daunt [do:nt] v iebiedēt, iebaidīt; nothing
~ed — neapmulsis
dauntless [’doindas] a bezbailīgs, drošs
dauphin [’doifin] n vēst. dofins,
troņmantnieks (Francijā)
davenport [’daevnpoit] n 1. sekretārs (stila
rakstāmgalds); 2. amer. neliels dīvāns (ar
atzveltni un roku balstiem)
davit [’daevit] n jūrn. dēvits, laivceltnis
davy [’deivi] n sl.: to take one’s d. — zvērēt;
on my d. — nudien!
daw [do:] n kovārnis
dawdle [’do:dl] In 1. slaists, dīkdienis;
2. slaistīšanās; II v slaistīties; to d. away
time — nosist laiku
dawdler [’doidteļ n slaists, dīkdienis
dawk [do:k] n pārjūdzamie (pārmaināmie)
pasta zirgi; to travel d. — ceļot ar pasta
ratiem
dawn [do:n] In 1.rīta blāzma; at d. —
rītausmā; 2. sākums; sākotne; pirmsākumi;
d.of a new era — jauna laikmeta sākums;
0 d. grey— sudrabots, sidrabains; liv
1. (par gaismu) aust; 2. pārn. (upon) ataust;
it has just ~ed upon me — tikai tagad man
atausa gaisma (ienāca prātā); 3. (par talantu
u.tml.) parādīties; pamosties
dawning [’do:mt]] n poēt. austrumi (debess
puse)
day [dei] n 1. diena; all d. [long] — visu
dienu, augu dienu; before d. — pirms
ausmas; between two ~s amer. — naktī;
broad d. — gaiša diena; by d. — dienā, pa
dienu; d. after d., d. in, d. out — diendienā
(pastāvīgi); d. after tomorrow— parit; d.
before yesterday— aizvakar; this d.
week — no šodienas pēc nedēļas; early in
the d. — laikā, laikus; far in the d. — uz
dienas beigām; first d. [of the week] —
svētdiena; from d. to d„ d. by d. — ik
dienas; high d. — 1) svētku diena; 2) dienas
vidus; good d.! — uz redzēšanos!; sveiki!;
late in the d. — pievakarē; every other
d. — ik pārdienas; the other d. — nesen,
viņdien; red-letter d. — 1) svinamā diena;
2) laimīga diena; boxing D. —
26. decembris; 2. darba diena; black-letter
d. — darba diena; eight hour d. — astoņu
stundu darba diena; he is paid by the d. —
viņam maksā par dienas darbu; d. off—
brīvdiena; d. out— 1) ārpus mājām
pavadīta diena; 2) (kalpones u.tml.)
brīvdiena; officer of the d. — dežurējošais
virsnieks; let’s call it a d.! — 1) šaidienai
pietiks [strādāts]!; 2) uzskatīsim to par
izbeigtu!; 3. laika posms; periods; in the
~s of old (yore) — senos laikos; one d. —
[kād]reiz (pagātnē, nākotnē); one of these
[fine] ~s— (izsakot solījumu,
paredzējumu) šais dienās; some d. —
[kād]reiz (nākotnē); at the present d., in
these ~s— mūsu laikos; in those ~s —
tad; in ~s to come — nākotnē; 4. mūžs; in
one’s early ~s — jaunības dienās; he has
had his d. — viņš savā mūžā ir redzējis
labas dienas; [one’s] palmy ~s— ziedu
laiki, plauksmes laiks; to be on one’s d. —
būt labā formā; 5. diennakts (24 stundas);
sidereal d. astr. — zvaigžņu diena; 6.
uzvara; to carry (win) the d. — uzvarēt; to
lose the d. — zaudēt; 7.: chair ~s —
vecumdienas; 8.: to a (arī the, this) d. —
tieši; three years ago to a d. — tieši pirms
trim gadiem; 9. : ~s of grace —
(maksājuma termiņa) pagarinājums; 0 to
end one’s ~s — beigt savu mūžu; to fall on
evil ~s— pieredzēt nebaltas dienas; to
make a d. of it — lieliski pavadīt laiku; to
pass the time of d. with smb. — ik dienas
sasveicināties ar kādu; to save the d. —
1) mil. veiksmīgi pabeigt neveiksmīgi sāktu
operāciju; 2) glābt stāvokli; if a d. — tieši;
she’s fifty if [she is] ad. — viņai ir ne
vairāk ne mazāk, kā piecdesmit [gadu];
the d. before the fair — par agru;
priekšlaicīgi; the d. after the fair— par
vēlu
day-bed f’deibed] n kušete
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>