Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - daybill ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dead
daybill [’deibil] n afiša
day-boarder [’dei.boido] n puspansionārs
(par skolēnu)
day-book [’deibuk] n grāmatv. norēķinu
grāmata
dayboy [’deiboi] n skolnieks, kas nedzīvo
internātā
daybreak [’deibreik] n rītausma
day camp [’deikaemp] n bērnudārzs
day-care f’deikea] n bērnu aprūpe (vecāku
darba laikā); d.-c. services— bērnu
aprūpes pakalpojumi; d.-c. center amer. —
1) bērnudārzs; 2) pagarinātās dienas grupa
day-dream [’deidri:m] Inl. sapnis; fantāzija;
2. pl gaisa pilis; II v sapņot; celt gaisa pilis
day-dreamer [’dei.driima] n sapņotājs;
fantazētājs
day-fly [’deiflai] n ent. viendienīte
daygirl [’deig3:l] n skolniece, kas nedzīvo
internātā
day-labour [’deijeiba] n dienas darbs
day-labourer [’dei.leibara] n dienas
strādnieks
daylight [’deilait] n 1. dienas gaisma; in broad
(open) d. — 1) gaišā dienas laikā; 2) pārn.
atklāti; 2. rītausma; 3. pl sl. acis, bolenes;
4. tehn. attālums starp galdu un
instrumentu; 5. tehn. atvērums; 0 to beat
the ~s out of smb. — piekaut kādu līdz
nemaņai; to frighten (scare) the ~s out of
smb.— līdz nāvei nobaidīt kādu; to Iet d.
into the affair — dot skaidrību par kaut ko;
to see d. — saskatīt izeju (no grūtībām)
daylight-saving [’deilaitseivii]] n pāreja uz
vasaras laiku
day-long [’deilnr]] I n viendienas- II adv visu
dienu
day-nursery [’dei.mrsari] n mazbērnu
novietne
days [deiz] adv sar. dienā; pa dienu; to work
d. — strādāt dienas maiņā
day-school [’deisku:l] n dienas skola
day-shift [’dei/ift] n dienas maiņa
daysman [’deizman] n 1. dienas strādnieks;
2. novec. šķīrējtiesnesis
dayspring [’deispntj] n poēt. [rīt] ausma
daystar [’deista:] n 1. rīta zvaigzne; 2. poēt.
saule
daytaler [’dei,teib] n dienas strādnieks (sev.
ogļraktuvēs)
day-ticket [’demkit] n biļete turp un atpakaļ
daytime [’deitaim] n diena; in the d. — pa
dienu, dienā
day-to-day [.deita’dei] a ikdienas-; dienišķs
daywork [’deiw3:k] n 1. dienas darbs;
2. dienas izstrāde; 3. kalnr. virszemes darbs
daze® [deiz] I n apmulsums; apstulbums; II
v apmulsināt; apstulbināt; ~d with drugs —
apdullis no narkotikām
dazeb [deiz] n min. vizla
dazedly [’deizidh] adv 1. apmulsis; apstulbis;
2. apdullis
dazzle [’daezl] In 1. apžilbināšana;
2. žilbinoša gaisma; d. lamps (lights) —
(automašīnas) starmeši; 3.: d. paint mil.,
jūrn.— aizsargkrāsa (maskējums); liv
1. apžilbināt; 2. apžilbt; 3. apmulsināt;
4. mii. Jūrn. maskēt ar krāsojumu
dazzling [’dzezhiļ] a 1. žilbinošs; d.
sunshine— apžilbinoša saulesgaisma; d.
diamonds — zaigojoši dimanti; 2.
mulsinošs
D-day [’di:dei] n 1. diena (1944.g. 6.jūnijs),
kad savienoto karaspēks izcēlās
Ziemeļ-francijā; 2. mii. operācijas sākuma diena
deacon [’dirkan] Inl. diakons; II v
1. skandēt psalmus (baznīcā); 2. sl. izlikt
labākās preces virspusē
deaconess [’diikonos] n diakonese
deactivate [,di:’aektiveit] v deaktivēt
dead [ded] In 1. mirušais; mirušie; the
Glorious d. — [karā] kritušie; 2. klusais
laiks; in the d. of night — nakts melnumā;
in the d. of winter — dziļā ziemā; 0 on the
d. amer. — nopietni; Hal. miris; beigts;
pagalam; d. flower— nokaltusi puķe; d.
language— mirusi valoda; d. matter —
nedzīva viela; d. nut— tukšs rieksts; d.
volcano — izdzisis vulkāns; to be d. with
hunger— vai mirt no izsalkuma; my
fingers are all d. — mani pirksti ir gluži
notirpuši; to play d. — izlikties beigtam;
2. kluss; nekustīgs; d. hours — nakts
stundas; d. silence— nāves klusums; d.
277
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>