Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - revelation ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
revelation
dzīres; II v 1. līksmoties; 2. dzīrot;
uzdzīvot; 3. (in) tīksmināties; to r. in a book —
ar baudu lasīt grāmatu
revelation [.reva’lei/n] n 1. atklājums;
atklāsme; 2. (the R.) (Jāņa) Atklāsmes
grāmata
revelry [’revln] n (parasti pl) 1. dzīres;
uzdzīve; 2. līksmošanās
revenge [n’vend3] I n atriebība; in r., out of
r. — aiz atriebības; to take one’s r. on
smb. — atriebties kādam; to give smb. his
r. — dot kādam iespēju atspēlēties; II v
1. atriebt; to r. an injustice — atriebt
netaisnību; 2. atriebties; to r. [oneself] on
smb. for smth. — atriebties kādam par kaut
ko
revengeful [rivendjfvl] a atriebīgs
revenger [n’ven^a] n atriebējs
revenge-seeker [rivend^siika] n revanšists
revenue [’revanju:] n 1. ienākums; 2. valsts
ienākumi; 3. finansu pārvalde; r. cutter —
muitas kuģis; r. officer — muitnieks
reverberant [n’v3:br3nt] a 1. (par skaņu)
atbalsojošs; 2. skanošs
reverberate [n’v3:bareit] v 1. atbalsot; 2. (par
skaņu) atbalsoties; 3. atstarot
reverberation [n,v3:ba’rei/n] n 1. atspulgs;
atstarojums; 2. (parasti pl) atbalss;
atbalsošanās
reverberator [n’v3:bareit3] n I. reflektors;
atstarotājs; 2. atbalsotājs
revere [rivia] v cienīt; godāt
reverence [’revrans] I n 1. cieņa; godbijība;
to hold in r. — godāt; 2. novec. reveranss;
n v cienīt; godāt
reverend [revrand] a 1.cienījams;
godājams; 2. (the R.) viņa (jūsu) svētība
(garīdznieka tituls)
reverent f’revrant] a godbijīgs
reverential [.reva’ren/l] sk. reverent
reverie [revan] n 1. sapņainība; 2.
sapņo-jums; to be lost in r. — būt nogrimušam
sapņos; to indulge in r. — nodoties
sapņiem; 3. mūz. fantāzija
reversai [n’v3:sl] n 1. [pār]maiņa; r. of
fortune — neveiksme; 2. atcelšana; r. of
judgement jur. — sprieduma atcelšana;
3. tehn. reversēšana; virzienmaiņa
reverse [n’v3:s] I n 1. pretējais; quite the r. —
gluži pretēji; 2. otra puse; the r. of the
cloth — auduma kreisā puse; 3. (medaļas,
monētas) reverss; 4. neveiksme; sakāve; to
have (experience) ~s — ciest materiālus
zaudējumus; to suffer ar.— ciest
neveiksmi; 5. tehn. reversēšana; virzienmaiņa;
6.: to take in the r. mil. — uzbrukt no
aizmugures; n a pretējs; apgriezts; r. fire
mil. — uguns no aizmugures; r. side —
otra puse; in r. order — apgrieztā kārtībā;
HI v 1. apgriezt otrādi; 2. mainīt; ~d
positions — mainītas pozīcijas; to r. a policy —
mainīt politiku; 3. atcelt, anulēt; to r. a
judgement — atcelt spriedumu; 4. dot
atpakaļgaitu (mašīnai)
reversible [riv3:sabl] a 1. apgriežams otrādi;
2. tekst. abpusējs; 3. tehn. reversīvs; 4.jur.
pārsūdzams
reversion [n’v3:/n] n 1. atgriešanās
(iepriekšējā stāvoklī); 2. biol. atavisms; 3. jur.
īpašuma nodošana atpakaļ sākotnējam
īpašniekam
reversionary [n’v3:/nan] a reversīvs;
apgriežams
revert [n’v3:t] v 1. (arī to r. to type) atgriezties
(iepriekšējā stāvoklī); 2. atgriezties (pie
sacītā); to r. to the same subject —
atgriezties pie tā paša temata; 3. atgriezt
(atpakaļ); to r. one’s eyes — 1) atskatīties;
2) novērst skatienu
revet [rivet] v apšūt (ar ķieģeļiem)
revetment [n’vetmant] n (ķieģeļu) apšuvums
review [n’vju:] I n 1. apskats; r. of political
events — politisko notikumu apskats;
2. recenzija; 3. periodisks žurnāls; 4.
pārbaude; to be (come) under r. — tikt
pārbaudītam; 5. mii. parāde; to hold a
r., to pass in r. — noturēt parādi; 6.
mācību vielas atkārtošana; 7. jur.
otrreizēja izskatīšana; II v 1. izskatīt; to r. the
past — atcerēties pagātni; to r. the
situation — analizēt situāciju; 2. recenzēt;
3. pārbaudīt; 4. atkārtot mācību vielu;
5. mii. noturēt (pieņemt) parādi; 6. jur.
izskatīt no jauna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>