- Project Runeberg -  English-Latvian dictionary : Anglu-latviesu vardnica /
1063

(1995)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stay ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

steam-boiler

to s. — iesakņoties, ieviesties; to s. put —
1) sastingt uz vietas; 2) palikt nemainīgam;
to s. single — neapprecēties; the weather
has ~ed hot— karstais laiks pieturas;
2. uzturēties; viesoties; to s. with friends —
viesoties pie draugiem; 3. apturēt; to s.
one’s hand — atturēties no darbības; to s.
the spread of a disease — apturēt slimības
izplatīšanos; 4. apmierināt (ēstgribu u.tml.);
5. izturēt; to s. the course — izturēt līdz
galam; 6. novec. kavēties; vilcināties; s.! —
pagaidiet!; 7.jur. atlikt (procesu); = to s.
away — izpalikt; to s. away from smth.—
turēties atstatu no kaut kā; to s. in —
1) palikt mājās; 2) palikt pēc stundām
(skolā); to s. on — uzkavēties; to s. out —
1) neatgriezties mājās; 2) nebūt klāt;
3) palikt ilgāk (par citiem viesiem); 4)
turpināt streiku; to s. up — palikt nomodā
stayb [stei] In 1.atbalsts; his only s. in
work — viņa vienīgais atbalsts darbā; 2. pl
(arī pair of ~s) korsete; 3. tehn. linete; II v
atbalstīt

stay-at-home [’steisthaum] n mājās sēdētājs
stayer [’steia] n 1. izturīgs cilvēks (vai
dzīvnieks); 2. sp. staieris
stay bolt [’steibault] n tehn. enkurskrūve
stay-down [’steidaun] n (arī s.-d. strike)
sēdošais streiks (šahtā)
stay-in [’steun] n (ari s.-in strike) itāliešu

(sēdošais) streiks
staying [’steni]] a : s. power — izturība
stead [sted] n : to stand smb. in good s. —
noderēt kādam; in smb.’s s. — kāda vietā
steadfast [’stedfa:st] a nelokāms; stingrs; s.
faith - nesatricināma ticība; s. gaze
-neatlaidīgs skatiens
steadiness [’stedmas] n 1. stingrība; 2.
nosvērtība

steady [’stedi] I n sar. draugs; draudzene; is
she your s.? — vai tā ir tava meitene?; II a

1. noturīgs; stingrs; s. faith—
nesatricināma ticība; s. foundation— stingrs
pamats; s. hand — 1) droša roka; 2) stingra
vadība; s. income— pastāvīgi ienākumi;

2. nepārtraukts; vienmērīgs; s. progress —
nemitīgs progress; s. wind— nemainīgs

vējš; 3.(par raksturu) nosvērts; IIIv

1. nostiprināt; to s. oneself— stingri
turēties; 2. nostiprināties; 3. kļūt
nosvērtākam; IV adv stingri; to go s. sar. —
draudzēties (ar zēnu vai meiteni); V int (arī s.
on!) uzmanīgi!

steak [steik] n 1. gaļas (zivs) gabals
(cepšanai); 2. bifšteks
steak-knife [’steiknaif] n ass nazis (ar
robiņiem)

steal [sti:l] I n sar. 1. zādzība; 2. nozagta lieta;

3. lēts pirkums; II v (p. stole [staul]; p.p.
stolen [stouten]) 1. [no]zagt; 2. darīt zagšus;
to s. a glance (at) — zagšus uzlūkot; to s. a
ride — braukt bez biļetes; 3. zagties,
lavīties; to s. a march on smb.— nemanot
apsteigt kādu; to s. smb.’s thunder —
1) publicēt cita teoriju u.tml. kā savu; 2) gūt
priekšrocību pār kādu; to s. the scene
(show) teātr. — aizēnot pārējos tēlotājus;

4. (par jūtām) pārņemt; peace stole over
him— viņu pārņēma miers; => to s.
away — aizlavīties; to s. by — aizlavīties
garām; to s. out — izlavīties ārā; to s. up —
pielavīties, piezagties

stealth [stelG] n : by s. — zagšus
stealthily [’stelQili] adv zagšus
stealthy [’stelGi] a slepens; s. footsteps —
zaglīgi soļi

steam [sti:m] Inl. tvaiks; to blow off s. —

1) izlaist tvaiku; 2) ļaut vaļu jūtām; 3) amer.
sl. lielīties; to get up s. — 1) pacelt tvaiku;

2) saņemt spēkus; to let off s. — 1) izlaist
tvaiku; 2) ļaut vaļu jūtām; to run out of
s. — izsīkt; to travel by s. — braukt ar
tvaikoni; full s. ahead! — ar pilnu tvaiku
uz priekšu!; 2. iztvaikošana; 3. sar.
enerģija; spars; under one’s own s. — pats
saviem spēkiem; II v 1. izlaist tvaiku;

2. tvaikot, izdalīt tvaiku; ~ing hot coffee —
kūpoša kafija; 3. (par mehānismu) darboties
ar tvaiku; 4. pārklāties ar tvaiku; 5. tvaicēt
(ēdienu); 6. sar. parādīt sparu; = to s. up —
1) pārklāties ar tvaiku; 2) to get ~ed up —
iekarst; saniknoties

steamboat [’stiimbsut] n tvaikonis
steam-boiler [.stiim’boite] n tvaika ģenrators

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vardnica/1063.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free