Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vulgarization ... - W
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
wage
vulgarization [.VAlgarai’zei/n] n vul-
garizācija
vulgarize [’vAlgaraiz] v vnlgarizēt
vulnerability [.volnara’bilati] n ievai-
nojamība; vārīgums
vulnerable [’vAlnarabl] a viegli ievainojams;
vārigs; v. to air attacks— neaizsargāts
pret gaisa uzbrukumiem
vulnerary [’vAlnaran] a dziedniecisks;
dziedniecības-; v. plants— ārstniecības
augi
vulpine [’vAlpain] a 1. lapsas-; 2. viltīgs [kā
lapsa]
vulture [’vAlt/a] n 1. plēsoņa (putns, cilvēks);
2. ornit. maitu lija
vulturous [’vAlt/uras] a plēsīgs (putns,
cilvēks)
vulva [’vaIvs] n anat. vulva
Ww
W, w [’dAblju:] n angļu alfabēta divdesmit
trešais burts
wabble [’wnbl] sk. wobble
wacky [’waeki] a sl. jucis; ķerts
wad [wt)d] Inl. (vates) kušķis; 2. (naudas)
žūksnis; (dokumentu) kaudze; II v
1. aizbāzt ar (vates) kušķi; 2. izoderēt
(izklāt) ar vatējumu
wadding [’wtxlit]] n vatējums; to line with
w.— vatēt
waddle [’wodl] I n gāzelēšanās; II v
gāzelēties; iet gāzelējoties
wade [weid] I n brišana; II v 1. [pārļbrist (pār
upi); 2. brist (pa dubļiem, sniegu u.tml.)’, <=>
to w. in (into) — ķerties klāt (darbam)’, to
w. through — urbties cauri (piem.,
grāmatai)
wader [’weida] n 1. bridējputns; 2. pl (garie)
ūdenszābaki
wadi [’wtxii] n izkaltusi upes gultne (Āfrikā,
Tuvajos Austrumos)
wading bird [’weidi»]b3:d] n bridējputns
wady [’weidi] n amer. sl. nelegāls imigrants
(kas ieradies ASV, pārejot upi)
wafer [’weifa] Inl. vafele; 2. oblāta;
3. zīmoglaka; II v aizzīmogot ar zīmoglaku
wafer-iron [’weifa.aian] n vafeļu panna
wafer-thin [,weifa’9in] a ļoti plāns; plāns
kā vafele
wafery [’weifsn] I n vafeļu ceptuve; vafeļu
fabrika; II a ļoti plāns; plāns kā vafele
waffle* [’wt>fl] n vafele
waffleb [’wt)fl] sl. I n blēņas; muļķības; II v
runāt blēņas (muļķības)
waffle-iron [’woflaisn] n 1. vafeļu panna;
2. amer. sl. [aizsarg]režģis (uz trotuāra)
waffle-stampers [’wnflstompaz] n pl amer.
sl. tūristu zābaki
waft [wa:ft] 1/7 1. (spārna) vēziens;
2. (rokas) mājiens; 3. (vēja) pūsma; vēsma;
4. (smaržas, skaņas) vilnis; liv aizpūst;
aiznest; aizdzīt (pa gaisu, ūdeni); distant
song was ~ed to our ears — attāla dziesma
atlidoja līdz mums
wag* [waeg] I/?l. jokdaris; jokupēteris; 2. sl.
slaists; to play [the] w.— neierasties darbā
(vai skolā); II v sl. kavēt darbu (vai skolu)
wagb* [waeg] I n vēziens; with a w. of tail —
asti luncinot; II v 1. luncināt (asti);
2. [pa]māt; to w. one’s finger at smb.—
draudēt kādam ar pirkstu; 3. trīt (mēli); to
set tongues (beards, chins, jaws) -ging —
dot iemeslu tenkām; 0 how ~s the
world? — kā klājas?
wage* [weid3] n (parasti pl) [darba] alga;
living w., living ~s — iztikas minimums;
nominal (real) w.— nominālā (reālā) alga;
w. cut — algu samazināšāna; w.
increase — algu paaugstināšana; w.
labour — algots darbs; w. scale — [darba]
algu skala; w. rate — tarifa likme
wage" [\ve1d3] v cīnīties (par kaut ko); veikt;
to w. a campaign — veikt kampaņu; to w.
a contest — sacensties; to w. war — vest
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>