Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - worthwhile ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
worthwhile
worthwhile [,w3:0’wail] a vērtīgs; noderīgs
worthy [’w3:5i] I n (bieži iron.) slavenība;
local worthies — vietējie augstmaņi, vietējā
aristokrātija; Ha 1. (bieži iron.) slavens;
cienījams; 2. cienīgs; w. of praise —
uzslavas cienīgs
wot sk. witb
would [uzsvērtā forma wud; neuzsvērtā
forma wad] v (p. no will) 1. (palīgdarbības
vārds sg un pl 2.un 3., amerikāņu un angļu
valodas variantā ari l.pers.) 1) (lieto
nākotnes pagātnē izteikšanai): he told us
[that] he w. come at five — viņš teica, ka
ieradīšoties [pulksten] piecos; 2) (lieto
nosacījuma izteikšanai): if he had time, he
w. come— ja viņam būtu laiks, viņš
atnāktu; 2. (lieto atkārtotas, ar pagātni
saistītas darbības izteikšanai): he w. sit for
hours doing nothing— viņš stundām
sēdēja, neko nedarot; 3. (kā mod. v izsaka
nenovēršamību): it w. rain— noteikti līs;
accidents w. happen — nelaimes gadījumi
tomēr notiek; 4. (kā mod. v izsaka
vēlēšanos, lūgumu): w. you open the
window, please — vai jūs, lūdzu, neatvērtu
logu?; come whenever you w.— nāciet,
kad [vien] jums tīk
would-be [’wudbi:] a šķietams; iedomāts; w.-
b. candidate — iespējamais kandidāts
wouldn’t [’wudnt] sar. saīs. no would not
wouldst [’wudst] v novec. sg 2.pers. no willb
wound* [wu:nd] In 1. ievainojums;
2. aizvainojums; sāpinājums; 3. poēt. (arī
lover’s ~s) mīlas mokas; II v 1. ievainot;
2. aizvainot; sāpināt; to w. smb. in his
deepest affections — aizvainot kādu viņa
cēlākajās jūtās
woundb sk. windb
woundc sk. windc II
woundable [’wuindabl] a 1. [viegli]
ievainojams; 2. [viegli] aizvainojams
wound chevron [’wu:nd./evran] n amer.
mii. uzšuve (uz piedurknes) par
ievainojumu
wounded [’wu:ndid] a 1. ievainots; w.
casualty mil. — ievainotais; 2. aizvainots;
sāpināts; w. pride — aizvainots lepnums
wound-stripe [’wu:ndstraip] n mii. uzšuve (uz
piedurknes) par ievainojumu
wove sk. weave
woven sk. weave
wow* [wau] sl. I n sensācija; kaut kas
ārkārtējs (pārsteidzošs); (teātr.) milzīgs
panākums; II v pārsteigt; radīt sensāciju
wow*1 [wau] n rad., te lev. skaņas augstuma
kropļojumi (skaņu ierakstos)
wowser [’wauza] n austrāl. 1. svētulis;
puritānis; 2. [pilnīgs] atturībnieks;
3. cilvēks, kas bojā citiem prieku; īgņa;
rūgumpods
wow-wow [wau’wau] n (bērnu valodā) suns
wrack [raek] n 1. jūras mēsli (zāles, augi);
2. novec. bojāeja; posts; w. and ruin —
1) pilnīga bojāeja; 2) galējs posts; to go
(run) to w. and ruin— 1) iet pilnīgi bojā;
2) aiziet galējā postā
wraith [reiG] n gars; parādība; spoks
wrangle [’raengl] I n (skaļš) strīds; ķilda; II v
1. (skaļi) strīdēties; ķildoties; 2. amer. ganīt
jāšus (sev. zirgus)
wrangler [’raengla] n 1. strīdnieks; ķildnieks;
2. amer. kovbojs; 3. students, kas guvis
izcilus panākumus matemātikā
(Kembridžas universitātē)
wrap [racp] I n 1. ietinamais; 2. (parasti pl)
virsdrēbes (pleds, apmetnis, šalle); 0 under
~s — apslēpts; to take the ~s off—noņemt
plīvuri; atklāt; II v 1. ietīt; ~ped in
mystery — noslēpumā tīts; ~ped in work —
iegrimis darbā; she is ~ped up in her
children— viņa veltī sevi bērniem;
2. ietīties; = to w. around (round) —
1) aptīt; apvīt; 2) aptīties; apvīties; to w.
on — uztīt; to w. over — pārsegt; to w.
up — 1) ietīt; iesaiņot; 2) aptīt; apsegt;
3) [no]slēpt; the meaning is ~ped up in
allegory— nozīme slēpjas alegorijā; w.
up! vulg. — aizveries!
wraparound [’raepa,raund] n apmetnis
wrap-over [’raep.auva] n apmetnis
wrapper [’raepa] n 1. ietinējs; iesaiņotājs;
2. ietinamais; 3. (grāmatas) apvāks;
4. halāts; ritasvārki; 5. apmetnis
wrapping [’raepiiļ] n 1. ietīšana; iesaiņošana;
1256
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>