Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - wrapping-paper ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
wrinkle
2. ietinamais [materiāls]; iesaiņojamais
[materiāls]
wrapping-paper frapiij.peipa] n ietinamais
papīrs
wrap-up [’raepAp] n amer. sl. 1. izdevīgs
pircējs (klients); 2. izdevīgs darījums;
3. drošs pasākums; 4. slēdziens;
kopsavilkums; rezumējums
wrath [ro0] n formai, dusmas; niknums; to
vent one’s w.— izgāzt savas dusmas; slow
to w.— grūti aizkaitināms
wrathful [’roGfvl] a dusmīgs; sakaitināts;
nikns
wrathy [’ro0i] a amer. dusmīgs; sakaitināts;
nikns
wreak [ri:k] v ļaut (dot) vaļu (jūtām, naidam);
to w. punishment upon (on) smb.— sodīt
kādu; to w. vengeance (revenge) upon
(on) smb.— atriebties kādam
wreath [ri:0] n 1. vainags; vītne; 2. (dūmu)
grīste; 3. (gliemežnīcas, spirāles) vītne
wreathe [ri:5] v 1. vīt; pīt (vainagu, vītni)’,
(par dūmiem, spirāli) vīties; griezties
wreck [rek] In 1, katastrofa; avārija;
2. (kuģa) vraks; 3. grausts (arī pārn.);
(automašīnas, lidmašīnas) atliekas;
4. (cerību, plānu) sabrukums; 5. jur. krastā
izskalotas mantas (pēc kuģa avārijas); II v
1. ciest katastrofu (avāriju); 2. sagraut
(cerības, plānus); 3. (par cerībām, plāniem)
sagrūt
wreckage [’rekidj] n 1. avarējuša kuģa
(avarējušas automašīnas, lidmašīnas)
atliekas; vraks; 2.: w. of one’s life —
(kāda) izpostītā dzīve
wrecked [rēkt] a 1. katastrofā (avārijā) cietis;
2.sl. galīgi pilnā (piedzēries); 3.sl.
narkotiku apreibināts
wrecker [’reka] n 1. avarējušu kuģu
aplaupītājs; marodieris; 2. avarējušu kuģu
mantu glābējs; 3. amer. avārijas (tehniskās
palīdzības) mašīna; 4. amer. vecu māju
nojaucējs
wren [ren] n 1. ornit. paceplītis; zeltgalvītis;
žubīte (u.c. Troglodytidae dzimtas putni)-,
2. sl. meiča; skuķis
wrench [rent/] In 1. rāviens;
2. izmežģījums; 3. (faktu, tekstu)
sagrozīšana; izkropļošana; 4. (šķiršanās)
sāpes; skumjas; 5. tehn. uzgriežņu atslēga;
II v 1. [iz]raut; izgriezt; 2. izmežģīt;
3. sagrozīt; izkropļot (faktus, tekstu)
wrest [rest] v 1. izraut (no rokām); 2. izspiest;
izvilināt (piem., atzīšanos, piekrišanu);
3. sagrozīt (faktus)
wrestle [’resl] In 1 .sp. cīkstēšanās; cīņa;
2. cīņa (ar grūtībām); II v 1. sp. cīkstēties;
lauzties; 2. cīnīties (ar grūtībām); to w. with
one’s conscience — cīnīties ar savu
sirdsapziņu
wrestler [’resb] n sp. cīkstonis
wrestling [’reslnj] n sp. cīkstēšanās; cīņa;
freestyle w.— brīvā cīņa; Graeco-Roman
w.— klasiskā cīņa
wretch [ret/] n 1. nožēlojams cilvēks;
2. nelietis; 3. palaidnis
wretched [’ret/id] a 1. nožēlojams; to feel
w.— justies nožēlojamam (ļoti
nelaimīgam); 2. (par laiku, uzturu) slikts
wrick [nk] In (muskuļa) sastiepšana; liv
sastiept (muskuli)
wriggle [’ngl] In (tārpa) locīšanās; liv
1. (par tārpu) locīties; 2. izlocīties;
izvairīties; 3.: to w. the tail — luncināt (kustināt)
asti
wriggler [’ngb] n 1. glumiķis; 2. (moskīta)
kūniņa
wring [rnj] In 1. (veļas) izgriešana;
2. (mitruma, naudas, piekrišanas)
izspiešana; II v (p. un p.p. wrung [rArj])
1. izgriezt (veļu); ~ing wet — (par drēbēm)
pilnīgi izmircis; ļoti slapjš; 2. izspiest
(mitrumu, naudu, piekrišanu); 3.: to w.
one’s hands — lauzīt rokas (izmisumā); to
w. smb.’s hand— cieši paspiest kādam
roku; to w. smb.’s neck — apgriezt kādam
kaklu
wringer [’nip] n 1. veļas izgriežamais (veļas
mazgājamā mašīnā); 2. veļas izgriežamais
rullis
wrinkle [’niļkl] In 1. grumba; krunka;
2. sar. derīgs padoms; II v 1. sagrumbot;
saraukt (pieri); 2. (par drēbēm)
saburzīties
1257
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>