Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 15
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Helander sitta till bords, stum och sträng — så
hatade jag honom. Hans predikan på midsom-
mardagen var i mitt tycke det mest inskränkta,
enfaldiga och trångbröstade man kunde tänka sig.
Nu, när jag lärt känna honom och sett, af hvil-
ken sanning han är delaktig, står han inför mig
som en förebild, icke allenast i egenskap af präst,
utan också såsom människa. Han är nog hän-
synslös, själfmedveten och sträng och fruktar icke
att förkunna sanningen, om detta också kunde stå
honom dyrt, men han är på samma gång god
och mild och ädel. Jag trodde, att han blott
fördömde och hatade och icke kunde älska, och
fördenskull hade jag ingen lust att besöka ho-
nom. Hufvuddraget i hans karaktär är likväl öm-
het och godhet. Huru mycket har han icke gjort
för sina olyckliga medmänniskor! Kärleken till
folket är hos honom en lefvande kraft och icke
blott en fras. Och denna kärlek är icke endast
allmän och generell, utan den sträcker sig i sitt
djup och sin rikedom till enhvar särskildt. — Den
är storslagen och mäktig, denna hans tanke, att
hela det finska folket först måste väckas för att
sedan befrias, denna hans tro, att så skall det
gå, så måste det ske. „Gån ut i hela världen
o. s. v." Det måste hafva funnits något liknande
i apostlarnas tro på sin uppgift, något liknande
i de stora reformatorernas hänförelse för sin. Och
denna tanke är icke endast hans, utan tyckes
vara alla väckta prästers. Jag förstår honom så
154
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>