Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 23
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
När han närmade sig det ställe, där vägen
tog af till Honkaniemi, såg han Naimi och hen-
nes fästman nalkas. Han påskyndade sina steg
och hastade bort.
Naimi och hennes fästman vandrade tigande
vid hvarandras sida, arm i arm visserligen, men
en liten oenighet hade uppstått emellan dem.
— Skulle jag således bli nödsakad att af-
stå från min dröm, mitt hopp att i valsens
yrande hvirflar få föra dig rundt i salen — och
endast och allenast fördenskull, att din bror har
fått den idén, att det skulle ligga något orätt
däri —?
— För mig är saken inte af så stor bety-
delse, som den tyckes vara för dig — men jag tror,
att den egentligen inte heller är det för dig.
— För mig komme det att vara den sköna-
ste stunden i mitt lif, en stund, som aldrig kan
återvända! Det är konstighet och tillgjordhet
af dem —
— Nej, det är det inte.
— Nå, då är det fanatism.
— Jag skulle önska, att inte någon af mina
egna med bitterhet tänkte på den dag jag för
alltid lämnar dem.
— Kunna de fördöma dig för någonting så-
dant, så bevisar det endast trångsinthet. De, som
inte det ringaste fästa sig vid andras känslor,
261
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>