Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fantasier, som till exempel rättskaffenshet och
hederskänsla och vill leva i enlighet med dem, trots alla
personliga obehag och hotelser. Vad tänker ni om
honom, Hump? Vad tänker ni om honom?»
»Jag tänker, att han är en bättre människa än ni»,
svarade jag, driven av en ovillkorlig önskan att dra
över mig en del av den vrede, som jag insåg var nära
att bryta ut över Johnson. »Hans mänskliga fantasier
som ni kallar dem, äro bevis på ädelhet och
manlighet. Ni har inga sådana fantasier, inga drömmar,
inga ideal. I det fallet är ni utfattig.»
Han nickade med en min av barbariskt välbehag.
»Mycket sant, Hump, mycket sant. Jag har inga
fantasier, som tjänstgöra som ädelhet och manlighet.
En levande hund är bättre än ett dödt lejon, säger
jag med Predikaren. Min enda lärosats är läran om
egen fördel, och den hjälper en att förbli bland de
levande. Det där stycket jäsämne, som ni kallar
’Johnson’, skall sedan det icke längre är något jäsämne,
utan endast stoft och aska, inte ha mera ädelhet än
vilket annat stoft som helst, medan j ag däremot
fortfarande är vid liv och kan ryta. — Vet ni, vad jag
ämnar göra?» frågade han.
Jag skakade på huvudet.
»Jag ämnar begagna mig av mitt prerogativ att ryta,
och jag skall visa er hur det går med ädelheten. Se
nu på!»
Han var på tre yards avstånd från Johnson, där
han satt. Nio fot! Och han störtade ur stolen med
ett språng, utan att först resa sig upp. Han lämnade
sin plats alldeles som han hade suttit där — nedhukad
kastade han sig framåt från den sittande ställningen
140
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>