Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 8, augusti 1899 - Fången på Cayo Toro. (»A lost American») En berättelse från Kuba af Archibald Clavering Gunter. Öfversättning af J. Granlund. Tredje boken. Fortet på Cayo Toro - Tionde kapitlet. Den okända fången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
till Cuba och hvars melodier sjungas
af plantagenegrerna.
Bakom dessa ligga
officerslogementen, låga byggnader af måladt adobe*,
täckta med röda tegelpannor, vanliga
i hela spanska Amerika; framför dem
sträcker sig en lång behaglig piazza,
där lata löjtnanter vagga i hängmattor
och röka sina evinnerliga cigarretter,
drömmande under siestorna om
evin-nerliga sen oritas och skrikande ut sina
muchachos efter eviga refrescos.
Bakom dessa byggnader djupt i
brynet af djungeln, men inom
befästningarna, liksom om myndigheterna
önskade hålla dess kvidan, stank och
elände så långt som möjligt ifrån sig,
ligger militärfängelset, en stinkande
inhägnad, på två sidor omgifven af
enpalli-sad af grofva pålar och hvars båda andra
sidor utgöras af en en vånings
stenbyggnad, innehållande celler, från hvars
gallerstängda fönster, som vetta
endast åt den öppna inhägnaden,
fångar, kvidande af hetta, smuts och ohyra,
som äro oskiljaktiga från ett spanskt
fängelse, stirra med uppspärrade ögon
och stundom förtorkade läppar och
lungor, uppsvullna af brist på vatten,
på fångdrifter, framdrifna
sammankopplade, för att föras i lifstids landsflykt
till afrikanska straffkolonier, eller också
utförda för att afrättas, knäböja med
ansiktet mot den låga adobemuren,
medan en afdelning infanteri på
kommando skickar dem in i evigheten med
muskötsalfvor, aflossade mot deras
kroppar på reglementeradt afstånd,
hvar-efter sergeanterna fortsätta skjutningen
och spränga hjärnan på dem, som ännu
andas, genom en fuego de grada**
Just som den nedgående solen, som
knappt har en halftimme kvar på
himmelen, kastar sina strålar på denna
tortyrplats, drifves en skara fångar ut från
de gallerstängda cellerna för att åhöra
domarne af en snabbt verkande krigs-
• O bränd t tegel.
** Nädeskott.
rätt, medan en löjtnant står i skuggan
af ett litet vakthus af tegel, vårdslöst
handterande de papper, som betyda lif
eller död.
Till honom framträder brådskande
en figur, utstyrd som en spansk dandy
och frågar ifrigt, aftagande sin sombrero:
»Nummer 931 Seöor löjtnant Gonzales,
hvad ha de gjort med nummer 93?»
» Caramba! Alltjämt orolig för er vän,
Mendoza», skrattar officeren, kastande
en blick ofvan dokumenten, hvarpå han
tillägger: »Ni har fått er vilja fram.»
»Döden 1 Gradas ä Dios, det var
bra i Döden. Carajol jag kunde äta
hans hjärta 1 Krigsrätten har låtit mig
vänta länge.»
»Ja, det råder något tvifvel om,
huruvida karlen ej är amerikan»,
anmärker Gonzales. »Detta är skälet
hvarför man skjutit upp med hans dom
och afrättning, tills den amerikanske
konsuln lämnat Cimanera * för en dag
eller par. Ortiz’ vittnesmål afgjorde
saken.»
»En stor man, den där Ortiz»,
fniss-sar Mendoza.
»Ja, ni och han har fått er
belöning för tillfångatagandet af El
Capi-tan Luis Vidal vid Vincente Garcias
insurgenttrupper», grinar officeren.
»Och ni har också fått er andel,
löjtnant Gonzales», skrockar spionen.
»Inte något farligt spel. I detta ensliga
fort, afskuret af bärgen från det öfriga
Cuba, är det föga fara att hans
regering får nys om saken.»
*Por Dios! Hvad bry vi oss om
amerikanska regeringen », hångrinar löjtnanten.
» Caramba ! Vi slaktade sexti eller
sjutti af dem i Santiago för inte fyra
månader sedan, och hvad vågade de göra
för det?» Nadal* ropar angifvaren. »Och
hvad ha vi gjort Burriel för hans
storverk 1 Gjort honom till en större
general än förut I Santos, jag tycker om
dessa gringos’ blod I Men hundame
komma. O, Madre de Dios! Jag
* Ingenting.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>