Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
från den hunniske
konungen Etzel, den där
ock i historien kallas
Attila. Sedan hon
blif-vit drottning öfver
hun-nerna och förvärfvat sig
nog inflytande för att
sätta i värket sin länge
påtänkta hämd mot
Hagen, låter hon Etzel
inbjuda Gunther med
följe till Ungern.
Trots onda förebud
draga burgunderna dit
i stort antal men
anfallas kort efter
framkomsten af
krigareskaror, som Krimhild äggar
mot Hagen. Och då
nu det ena våldsdådet
drager i sitt följe det
andra, förgöras samtliga
burgunder efter
förfärliga, hemskt skildrade
strider. Slutligen äro
Gunther och Hagen de
enda kvarlefvande. De
besegras af Didrik af
Bern, (hvilken, som
bekant, i historien är den
östgotiske konungen
Teodorik) och fängslas.
SCEN UR »DAS RHEINGOLD».
sluter, att han skall dö. Hagen, den
tappraste och slugaste af de
burgun-diska vasallerna, åtager sig att föröfva
ogärningen. Han lyckas få veta af
Krimhild, att hennes man är sårbar
på ett ställe mellan skuldrorna, och
under en jakt sticker han lömskt ihjäl
Sigfrid. Öfverväldigad af sorg, rufvar
Krimhild på hämndetankar, hvilka
vinna ytterligare näring, då man låtit röfva
bort nibelungskatten och Hagen sänkt
större delen däraf på botten af Rhen.
Såsom innehafvare af skatten kallas
burgunderne därefter för nibelungar.
Tiden går emellertid, och efter 12 år
antager Krimhild ett giftermålsanbud
Krimhild befaller nu
Hagen att yppa stället,
hvarest nibelungskatten är nedsänkt,
och då han vägrar detta, så länge
någon af hans herrar lefver, bär hon in
till honom sin broder Gunthers
afhugg-na hufvud. Men då ropar Hagen, att
nu är han ensam om hemligheten, och
att hon aldrig skall få veta
hemligheten med skattens gömställe. I sin
förbittring dödar nu Krimhild honom med
Sigfrids svärd, men omedelbart därefter
hugges hon själf ner af den gamle
kämpen Hildebrand, som upprörts öfver
hennes grymhet. Så lyder den tyska
versionen af Nibelungsagan!
Det faller af sig själft, att ett så
tacksamt ämne som Nibelungsagan mer än
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>