Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Åh, suckade den unga damen.
— Ni hör, att vi måste skynda oss,
sade Merrick och reste sig.
— Ja, men det är inte som sig bör,
svarade hans reskamrat och reste sig
motvilligt.
— Tvärtom, sade Merrick. Jag
försäkrar er, att jag har ett mycket godt
anseende i min hemort.
En minut senare sutto de på hvar
sin sida om ett litet trefligt dukadt
bord.
— Hvad får jag beställa, frågade
Merrick.
— Allt som finns. Jag kunde nästan
sluka bordduken, så hungrig är jag.
Trots sin hunger åt den unga damen
mycket städadt. Merrick betraktade
förtjust de små groparne i kinderna
och de långa ögonfransarne som
höjdes och sänktes. Han gillade hennes
ögon också. Hur roligt skulle det inte
vara att ständigt få servera mayonäs
åt en så förtjusande liten kvinna! Hur
härligt att få dela alla sina
champinjoner med en varelse, som åt dem så
näpet!
Merrick hade städse bestämt sig för
att knyta hymens band vid fyllda
trettio år. Nu fattades det bara sex
månader dit, och han var ännu ej
för-lofvad.
Han tyckte inte om långa förlofnin-
gar. Fyra månader insåg han nu vara
en lämplig förlofningstid. Kanske det
till och med kunde låta sig göra med
mindre.
Just som han hunnit så långt i sina
funderingar, stannade tåget, och strax
därpå kom konduktören in med ett
telegram i handen.
— Fru Bertrand? frågade han.
— Ja, svarade den unga damen
ifrigt. Jag är fru Bertrand.
— Kanske änka, tänkte Merrick.
Spanska flickor gifta sig tidigt.
— Skulle Ni vilja vara vänlig och
läsa upp detta för mig? bad hon,
vändande sig till Merrick. Ett telegram
gör mig alltid nervös.
Merrick läste:
A. Bertrand. Expresståget etc.
Kom du med tåget? Telegrafera genast
stationen Paris och fortsätt Lyon. Vidare
där.
C. Bertrand.
— Från er far? frågade Merrick ifrigt.
—- Från min man, svarade
reskamraten rodnande, men med en
lättnadens suck. Har ni en penna, så gör
mig den tjänsten att skicka iväg ett
svar. Han måste möta mig i Lyon,
där vi kommit öfverens om att stanna
ett par dagar. Tänk hur orolig han
skall vara, stackare. Vi äro just ute
på bröllopsresa.
DANSENS DROTTNING.
EN INTERVJU MED LA LOIE FULLER
Af MARCUS TINDAL.
/“Am ni vill lära känna hvad färg är
— om ni vill se alla regnbågens
färger i deras djärfvaste, underbaraste
sammansättningar, så bör ni, hur
besynnerligt det än låter, betrakta den
amerikanska dansösen La Loie Full ers hvita
klänning, när hon dansar i kulört
belysning. La Loie Fuller är serpentindan-
sens skapare, kanske den skickligaste och
graciösaste dansös i världen. Rundt om
henne flödar under dansen omkring tusen
alnar mjukt, glänsande silke, som följer
och markerar hennes minsta rörelser,
antager bestämda former för att ge
uttryck åt bestämda idéer, och på denna
hvita dräkt leka och blanda sig i harmo-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>