Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 1, januari 1906 - Bertha von Suttner. Hennes lif, litterära författarskap och fredsverksamhet. Af I. A. Davidsson - Ur Bertha von Suttners lif
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Åfven pianolektioner tog den unga
grefvinnan Bertha von Kinsky, och hon
tillbringade ofta sex timmar dagligen
vid pianot. Hon visade sig också
ovanligt läraktig och tidigt utvecklad
på förståndets vägnar och fann redan
som barn vida större nöje i läsning
af romaner och vetenskapliga arbeten
än i lekar med dockor och andra
sysselsättningar, som äro utmärkande
för barndomen.
Den unga Bertha von Kinsky hade
ock föga umgänge med jämnåriga
lekkamrater. Hennes enda förtroliga i
barndomen var hennes kusin Elvira
Tiefenbacher, hvilkens vetgirighet t. o.
m. öfverträffade hennes egen. Denna
begåfvade ungdomsväninna var det,
som i Berthas själ nedlade fröet till
hennes kommande litterära verksamhet.
De båda kusinerna Elvira och Bertha
slukade allt, hvad de kommo öfver i
bokväg, och särskildt läste de med
hänförelse alla de gamla franska och
tyska klassikerna, som de funno i
Elviras aflidna faders rika bibliotek.
De började snart själfva syssla med
författarskap, och den tolfåriga Elvira
skref poem, hvilkas mogna innehåll
och herravälde öfver formen väckte
t. o. m. den store Grillparzers,
Österrikes störste diktares, förvåning och
beundran. Bertha däremot sysslade
mest med prosaberättelser, och hon
skall som backfisch hafva skrifvit en
*i den stora världen» spelande
berättelse, som till och med influtit i en
tidnings spalter, ett opus, som dess
författarinna tio år därefter betraktar
som »uberirdischer Unsinn».
Hennes eget införande i »den stora
världen» skedde i Venedig, som den
tiden ännu tillhörde Österrike, och
hon väckte där uppseende lika mycket
för sin skönhet och behagfullhet som
för sina kvicka svar och stora
beläsenhet. Nu följde en tid af resor i
Europa, hvarunder hon fick rikligt
tillfälle att studera detta »high life»,
hvilket hon sedermera så lysande skildrat
i en roman med detta namn. Hon
besökte tillsammans med sin mor och
sin bror Italien, Frankrike och
Sydtyskland. I Paris slöt hon ett
innerligt vänskapsband med den unga
furstinnan af Mingrelien, sedermera
prinsessa Murat, samt dennas moder, hvil
ken sedermera skulle komma att
bistå henne med råd och dåd under
hennes förnedringsperiod i Kaukasus.
I Baden—Baden lärde hon känna den
gamla kejsar Wilhelm I, som gärna
pratade med henne, enär hennes
strålande skönhet och kvicka konversation
i ovanligt hög grad tilltalat den gamle
herskaren, ja, han skref t. o. m. åtta
år därefter ett bref till henne, i
hvilket han gör henne sina
komplimanger.
Vid nitton års ålder förlofvade sig
Bertha von Kinsky med den unge
fursten Adolf Wittgenstein, som
liksom hon själf var en lidelsefull älskare
af musikens konst. Den unge fursten
reste öfver till Amerika för att där
gifva konserter, men han dog under
vägen och sänktes i hafvets djup med
ett porträtt hvilande vid hjärtat, ett
porträtt af den brud, som han så ofta
med stolthet visat för sina
medpassagerare på oceanångaren.
Den unga grefvinnan Kinsky sörjde
sin fästman djupt. Det dröjde många
år, innan detta den unga Berthas
hjärtesår läktes, och först fjorton år
därefter öfverraskades den österrikiska
aristokratin af underrättelsen, att
grefvinnan Bertha von Kinsky förmälts
med den sju år yngre friherre Arthur
Gundakkar von Suttner.
Det var ett romantiskt äktenskap
»af kärlek», mot föräldrarnas vilja å
ömse sidor. Både »hans» och
»hennes» familj voro emot partiet. För
att undgå allt obehag, som skulle
blif-va följden af deras förbindelse i deras
hemland, reste de nygifta till Kaukasus,
där de på det hjärtligaste mottogs af den
förut omtalade furstefamiljen Mingrelien.
Efter en kortare vistelse hos denna gäst-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>