Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SlfüSKOR
aflägsna fartyget. En qvinnas medömkan gick slutligen så
långt, att hon skänkte honom ett par, ett prof på
gifmildhet, som vi eljest sällan rönte af våra tscliuktschiska vänner.
Kamen till snöskorna är gjord af trä, tvärslåarna af starka
och väl spända remmar. Denna snösko öfverensstämmer
fullkomligt med indianens och är ytterst ändamålsenlig samt
lätt att vänja sig vid. Ett annat redskap för färd öfver snö
utbjöds af en tschuktsch, som i början af februari åkte
förbi fartyget. De utgjordes af ett par ofantligt breda, å
båda sidor uppböjda skidor af tunnt trä, klädt med sälskinn.
Jag liade svårt att förstå, huru dessa breda, otympliga don
skulle kunna med fördel användas, tills jag af ofvanstående
teckning lärde mig, att de måtte begagnas som ett slags slädar.
Bilden är hemtad ur ett japanskt arbete, hvars titel i
öfversättning lyder: Besa till norra delen af Japan (Jesso), 1804
(n:o 565 i det af mig hemförda japanska biblioteket).
Till följd af den svårighet, som tscliuktschen om
vintern har att genom smältning af snö öfver tranlampan skaffa
sig vatten, kan någon tvättning af kroppen vid denna tid
på året ej ifrågakomma. Ansigtena äro dock ren piskade af
yrsnö, men tillika under den kalla tiden oftast svullna eller
En aino-man åkande pà skidor efter en ren.
Japansk teckning.
107
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>