Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TRETTONDE KAPITLET
obeboelig. Derpå kommer ett land, bebodt af
mennisko-ätande skyter, derpå ödemarker, så åter skyter, så
ödemarker med vilddjur intill en i hafvet stupande bergsrygg, som
man kallar Tabin. Det första folk man längre bort känner
äro sererna. Ptolemæus oeh hans efterföljare antogo åter,
oaktadt de ej torde varit okunniga om den gamla
berättelsen, att Afrika blifvit kringsegladt under Pharao Necho, att
Indiska hafvet var ett inhaf, som öfverallt omgafs af land,
hvilket sammanband södra Afrika med östra delen af Asien,
en uppfattning som först efter Vasco da Gamas
kringsegling af Afrika blef fullkomligt öfvergifven af femtonde
seklets kartografer.
På denna ståndpunkt förblef läran om norra Asiens
geografi, ända tills Marco Polo1, i berättelsen om sina
märkliga resor bland mellersta Asiens folk, lemnade några
upplysningar äfven om denna verldsdels nordligaste länder. De
kapitel, som handla härom, bära de betecknande titlarne:
»Om cle i norden boende tartarernas land»; »Om en
annan trakt, till hvilken handelsmän endast resa i vag-
1 Marco Polo följde 1271 vid 17 eller 18 års ålder sin fader Nicolo och
farbror Mafkeo Polo till Högasien. Här dröjde han till 1295 och kom under
denna tid i stor gunst hos Kublai-kan, som bland annat anviinde honom i en mängd
maktpåliggande offentliga ärenden, hvarigenom han lärde sig att väl känna de
vidsträckta länder, som lydde under denne herskares spira. Efter hemkomsten gjorde
han mycket uppseende genom de skatter han medförde, hvilka förvärfvade honom
namnet il Millione, ett namn som dock enligt andra skall hafva varit ett uttryck
af det tvifvel man länge hyste rörande sanningsenligheten af hans, såsom vi
numera veta, i hufvudsaken sanna berättelser om mängden af folk och skatter j
Kublai-kans länder. »Il Millione» blef emellertid en omtyckt karnevalstyp, hvars
uppgift det var att berätta så många och så väl tilltagna skepparhistorier som
möjligt och att i sitt tal helst röra sig med millioner. Möjligt är, att Columbi
föregångare endast såsom upphofvet till denna typ kommit att gå till efterverlden, om
han ej kort efter hemkomsten deltagit i ett krig mot Genua, hvarunder han blef
tagen till fånga, och i fångenskapen berättat sina reseminnen for en medfånge,
som uppskref dem, på hvilket språk är ännu ovisst. Arbetet väckte mycket
uppseende och spreds snart, först i afskrifter, längre fram i tryck, på en mängd olika
språk. Det är ej öfversatt till svenska, men på Kongl. Biblioteket i Stockholm finnes
en mycket vigtig och hittills föga känd handskrift deraf från medlet af
tretton-hundra-talet, hvilken för närvarande är under utgifning i en fotolitografisk upplaga.
156
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>