Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sextoa’de kapitlet
denne då minderårige prins, som under namn af
Rinnoji-no-Miya var öfversteprest i ett tempel, och försökt göra.
honom till mot-kejsare. Planen misslyckades, och till följd
af den försonlighet efter slutad strid, som på ett så hedrande
sätt utmärkt de många invecklade och blodiga politiska
stridigheterna i Japan under de senare åren, hade detta
äfventyr ingen vidare påföljd för honom, än att den forne
öfverstepresten sändes till en tysk krigsskola. Derifrån återkallades,
han snarare än ämnadt var med anledning deraf, att ban
ville ingå ett europeiskt giftermål, som ansågs under
Mikado-ättlingens värdighet. Efter hemkomsten blef han förklarad
för närmaste tronarfvinge, för den händelse Mikadon skulle
dö utan manlig afkomma, och hans namn
Kita-Shira-Kava-no-Miya ändrades ännu en gång till Yohi Hisha. Det förra
namnet stod under det tal, ban vid festen höll för oss och
som ban lemnade mig, det senare, med tillägg af »Pr i mc
von Japan», på ett visitkort. Festen var fullt europeisk,
med en mängd tal, företrädesvis på europeiska språk, men
äfven på japanska. Framför hvarje deltagare i middagen
låg en karta i form af en solfjäder öfver norra Asien, å
hvilken Aregas väg fans utsatt. Till minne af festen
lemnades mig några dagar derpå en stor medalj i silfver med
indrifvet guld, af hvilken en afbildning meddelas å
motstående sida. Vi återfördes till Tokios bangård i
europeiska ekipager, på samma sätt som vi blifvit hemtade till
festen. Under måltiden utförde japanska spelmän från
kejserliga flottans musikkår europeiska musikstycken med stor
färdighet. Japaneserna tycktes vara mycket stolta häröfver.
Den 17 september förmiddagen förestäldes vi i Tokio
af svensk-holländske ministern för Mikadon. Vi afhemtades
vid bangården af kejserliga ekipager, hvilka utgjordes af
enkla, men prydliga och beqväma suflettvagnar, förspända
med ett par vackra svarta, ej synnerligen stora hästar.
Såsom det är brukligt i Japan, följde med hvarje vagn en svart-
•306
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>