Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SEXTOXD E KAPITLET
klädd löpare. Mottagningen egde rum i det kejserliga
palatset, en mycket anspråkslös byggnad af trä. De rum vi sågo
voro europeiskt möblerade, nästan torftigt. Yi samlades
först i ett förmak, hvars enda anmärkningsvärda prydnad
utgjordes af ett stort stycke ljusgrön nefrit, som var
obetydligt tillskuret och försedt med en kinesisk inskrift. Här
voro några af ministrarne och tolken oss till mötes. Efter
ett kort samtal, hvarvid tolken fick del af det skriftligt
uppsatta tal eller rättare de helsningsord jag skulle
framsäga, fördes vi in i ett inre rum, der kejsaren, iklädd en
uniform i europeisk stil och stående framför en tron,
mottog oss. Det enda ovanliga vid uppträdet var, att vi
anmodades att vid utgåendet ej vända hans maj:t ryggen och
att vid inträdet och afskedet göra tre bugningar, en vid
dörren, en när vi kommit ett stycke fram på golfvet och
en på den plats, der vi skulle stanna. Sedan vi blifvit
förestälda, uppläste kejsaren ett tal på japanska, hvilket af
tolken öfversattes till franska och som, innan vi lemnade
stället, lemnades mig i prydlig afskrift. Derpå uppläste
jag min helsning, hvarpå ministern van Stoetwegen sade
några ord och fick några ord till svar. Sedan vi lemnat
kejsarsalen, undfägnades vi i förmaket med japanskt te och
cigarrer. De tvenne prinsar, som deltagit i festen den 15,
kommo och pratade en stund med oss, likaså
utrikesministern. Den kejsare, Mutsuhito, i hvars namn reformer
utförts i Japan af ett omfång, hvartill historien knappast kan
uppvisa motstycke, är född den 3 nov. 1850. Han anses
som den 121:e Mikadon af Jimmu Tenno’s slägt, hvars
medlemmar oafbrutet nära två tusen år herskat i Japan under
vexlande öden och med vexlande makt, än som vise lagstiftare
och mäktige stridsmän, än under långa tider som svage och
veklige skenkejsare, hvilka erhöllo nästan gudomlig dyrkan,
men omsorgsfullt befriades från alla regeringsbördor och
all verklig makt. I jemförelse med denna slägt, hvars
308
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>